First, proposed subsection 96(5) of the original bill would emasculate the merger efficiency defence entirely, because in effect the defence would really only operate in the circumstances where the reliance upon it would be precluded by this provision, which is to say it talks about the defence being unavailable where the merger would create or enhance a dominant position.
Premièrement, le paragraphe 96(5) proposé du projet de loi original rendrait inopérante la défense des efficiences de fusionnement parce que, en effet, elle ne s'appliquerait vraiment que dans les cas où son utilisation serait entravée par cette disposition, c'est-à-dire qu'il rend la défense non disponible lorsqu'un fusionnement créerait ou favoriserait une position dominante.