Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "determination demonstrated by senator simard throughout " (Engels → Frans) :

The Fathers of Confederation demonstrated both wisdom and caution in determining that the Senate had to give its consent.

Les Pères de la Confédération ont décidé d'être sages et prudents en décidant qu'il fallait l'assentiment du Sénat.


Acadians, and all francophones in minority situations across Canada, recognize the tenacity and determination demonstrated by Senator Simard throughout his entire political career.

Les Acadiens et les Acadiennes et tous les francophones en situation minoritaire au Canada reconnaissent la ténacité et les efforts déterminés que le sénateur Simard a démontrés pendant toute sa carrière politique.


The directive introduces obligatory safety features for all prescriptive medicinal products and a rapid alert system; harmonised safety features to verify authenticity and identify individual packs, providing tampering evidence for medicinal products subject to prescription (possible exclusion of certain products following a risk assessment); no safety features for medicinal products not subject to prescription, unless a risk assessment demonstrates the risk of falsification and consequently a threat to public health; traceability: there will be a unique identifier for the safety features (e.g. a serialisation number) which allows the ...[+++]

La directive introduit des dispositifs de sécurité obligatoires pour tous les médicaments soumis à prescription, ainsi qu’un système d’alerte rapide, des mécanismes de sécurité harmonisés pour vérifier l’authenticité et identifier les emballages individuels, avec un témoin d’intégrité pour les médicaments soumis à prescription (exclusion possible de certains produits à la suite d’une évaluation des risques) mais pas de dispositifs de sécurité pour les médicaments qui ne sont pas soumis à prescription, à moins qu’une évaluation des risques ne démontre le risque de falsification et, par conséquent, une menace pour la santé publique; elle ...[+++]


1. Congratulates the Palestinian people who, throughout the electoral process, demonstrated extraordinary determination in overcoming the difficulties posed by the occupation and showed themselves to be fully committed to democracy building;

1. félicite le peuple palestinien qui, tout au long du processus électoral, a fait montre d'une extraordinaire détermination à surmonter les difficultés liées à l'occupation et s'est pleinement engagé en faveur de la démocratie;


and demonstrated our respect for Ukrainians, who showed enormous courage and determination in defending the values which are shared by people from Ukraine to Portugal and throughout our entire continent.

et démontré notre respect pour les Ukrainiens, qui ont fait preuve d’un courage et d’une détermination énormes en défendant les valeurs qui sont partagées par les peuples, de l’Ukraine au Portugal et sur tout notre continent.


– (FR) Mr President, I also feel like rejoicing over what has been happening for the last ten days in Kiev and almost throughout Ukraine, over this massive, extremely determined and entirely peaceful demonstration in favour of strict transparency as regards the ballot box and the ballot papers, which have been falsified and manipulated by those currently in power.

- Monsieur le Président, moi aussi j’ai envie de m’extasier devant ce qui se passe, depuis une dizaine de jours, à Kiev et presque partout en Ukraine, devant cette mobilisation massive extrêmement déterminée et tout à fait pacifique pour exprimer une volonté de respect strict des urnes, des bulletins de vote, qui ont été falsifiés, manipulés par le pouvoir en place.


G. aware of the determination of the Georgian authorities to bring about the implementation of European standards for democracy, pluralism and human freedoms throughout Georgian society, thus demonstrating the commitment of the people of Georgia to gaining membership of the European Union in the long term,

G. conscient de la détermination des autorités géorgiennes à assurer l'application des normes européennes en matière de démocratie, de pluralisme et de libertés dans l'ensemble de la société géorgienne, ce qui illustre l'aspiration de la population de ce pays à adhérer à terme à l'Union européenne,


Throughout his life, Senator Simard was engaged in debates that we have come to see as uniquely Canadian in preserving the language legacy of our two founding nations.

Tout au long de sa vie, le sénateur Simard a participé à des débats que nous sommes venus à considérer comme ayant une dimension tout à fait canadienne car ils visaient à préserver l'héritage linguistique de nos deux nations fondatrices.


Senator Simard: The Prime Minister indicated to me that, if I accepted the Senate appointment, he would like me to look after minorities outside New Brunswick and throughout Canada.

Le sénateur Simard: Le premier ministre Mulroney m'avait indiqué que, si je venais au Sénat, cela lui plairait que je m'occupe des minorités en dehors du Nouveau-Brunswick et de tout le Canada.


As Senator Simard knows, I make a determined effort to respond as thoroughly as I can to his questions, and I understand why he asked this question.

Comme le sénateur Simard le sait, j'ai essayé de répondre le plus complètement possible à ses questions et je comprends pourquoi il a posé cette question.


w