Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "did something very unusual " (Engels → Frans) :

With the permission of the Speaker, yesterday I did something very unusual because

Avec la permission du président, j'ai posé, hier, un geste tout à fait inhabituel parce que.


We accepted amendments at report stage. In fact, we did something very unusual: By unanimous consent, we even added amendments at third reading.

En fait, nous avons posé un geste assez inusité: nous avons accepté d'ajouter, avec le consentement unanime de tous, des amendements à l'étape de la troisième lecture.


The Director of Communications for the Prime Minister, Sandra Buckler, did something very unusual that never happened with the Director of Communications of the Liberal Party; she actually apologized.

Sandra Buckler, la directrice des communications au cabinet du premier ministre, a fait quelque chose de très inhabituel que n'avait jamais fait son prédécesseur libéral; elle a présenté des excuses.


Ladies and gentlemen, Mr President-in-Office of the Council, something very unusual has happened; not only have we taken all the questions, we have also completed Question Time half an hour ahead of time, something that we very, very, rarely do.

- Mesdames et Messieurs, Monsieur le Président en exercice du Conseil, un fait fort inhabituel vient de se produire; nous avons non seulement répondu à toutes les questions, mais nous avons également clôturé l’heure des questions avec une demi-heure d’avance, ce qui nous arrive très, très rarement.


Ladies and gentlemen, Mr President-in-Office of the Council, something very unusual has happened; not only have we taken all the questions, we have also completed Question Time half an hour ahead of time, something that we very, very, rarely do.

- Mesdames et Messieurs, Monsieur le Président en exercice du Conseil, un fait fort inhabituel vient de se produire; nous avons non seulement répondu à toutes les questions, mais nous avons également clôturé l’heure des questions avec une demi-heure d’avance, ce qui nous arrive très, très rarement.


– (DE) Mr President, I would like to say that I think there is something very unusual about the way in which statements of vote are being dealt with in this instance.

- (DE) Monsieur le Président, je souhaiterais dire que la manière dont les déclarations de vote sont gérées sur cette question est, à mes yeux, très inhabituelle.


A multilateral alliance is in itself something very unusual; if one adds to this the regular exchange of raw material, this would be a qualitatively new form of cooperation.

Une association multilatérale est en soi déjà quelque chose de très exceptionnel; s'il faut encore y ajouter un échange régulier de matériel brut, alors nous sommes en présence d'un phénomène entièrement nouveau.


Hon. Sharon Carstairs: Honourable senators, I would not like to leave the impression that Senator Finestone did something highly unusual, because she did not.

L'honorable Sharon Carstairs: Honorables sénateurs, je ne voudrais pas qu'on garde l'impression que le sénateur Finestone a posé un geste excessivement inhabituel, car ce n'est pas le cas.


The governments did something very courageous when they gave the go-ahead for the preparation of the Charter of Fundamental Rights in Cologne, and now they should not have any regrets.

À Cologne, les gouvernements ont accompli un acte courageux en lançant l'élaboration de la Charte des droits fondamentaux.


Third, he did something very unusual for a parliamentarian these days: He made it his business to master the rules of parliamentary procedure.

Troisièmement, il a fait quelque chose de très inhabituel, ces jours-ci, pour un parlementaire: il a mis un point d'honneur à maîtriser les règles de la procédure parlementaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did something very unusual' ->

Date index: 2025-04-23
w