Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "difficult because nobody explained " (Engels → Frans) :

The trial was difficult because nobody explained the foreign court proceedings and he felt intimidated by having to face the accused outside the court room.

La comparution a été difficile parce que personne ne lui a expliqué le déroulement de la procédure étrangère et il s'est senti intimidé de devoir faire face au prévenu hors de la salle d'audience.


Mr. Thornton: In respect of the question whether a required turnover in auditors would enhance the quality of financial reporting. It is very difficult to answer that question because nobody has any data on it.

M. Thornton: En ce qui concerne la question dans laquelle vous demandez si un roulement obligatoire des vérificateurs n'augmenterait pas la qualité des rapports financiers, je dois dire qu'il est très difficile d'y répondre parce qu'on n'a aucune donnée à ce sujet.


It is imperative to explain that proliferation essentially occurs when species are of no interest to consumers (predators), when they are not interfering with human activities (urban areas) and finally because they are spreading in areas that are difficult to access.

Il faut impérativement expliquer que l’on assiste à des proliférations essentiellement lorsque l’espèce n’intéresse pas de consommateurs (prédateur), lorsqu’elle ne dérange pas les activités humaines (zones urbaines), et enfin parce qu’elle se développe dans des zones difficilement accessibles.


I hope that nobody would block this package for the sake of that because it would be impossible simply to explain it to our citizens.

J’espère que personne ne bloquera ce paquet pour cette raison, car il serait tout simplement impossible de l’expliquer à nos concitoyens.


With this, I believe I can explain that it is not a cheap way of palming the issue off on to science and saying ‘we do not want to examine this any closer because we do not want to understand it’, but it is a genuine and difficult dispute among experts and one institute in Germany is clearly putting its point of view across particularly strongly. However, I urge you, Commissioner, to do everything possible to bring together the sci ...[+++]

Je pense que cela permet d’expliquer que nous n’avons pas affaire ici à une tentative un peu facile de refiler le problème à la communauté scientifique en disant «nous ne voulons pas examiner cela de plus près, car nous ne voulons pas le comprendre», mais bel et bien à une houleux débat scientifique et à un institut précis en Allemagne qui, manifestement, prend la question très à cœur. Je vous encourage toutefois, Monsieur le Commissaire, à faire tout ce qui est en votre pouvoir pour amener les instituts scientifiques concernés autour de la table et leur permettre enfin de se mettre d’accord sur un avis scientifique objectif.


This is very often a difficult change, because nobody has a crystal ball and knows how things are.It's also sometimes painful.

Le changement est souvent ardu, parce que personne n'a une boule de cristal et ne sait comment les choses vont.C'est parfois douloureux.


You've just mentioned that you had to tour Canada to explain it because nobody understood it.

Vous venez de mentionner que vous avez été obligé de faire le tour du Canada pour l'expliquer parce que personne ne comprenait.


The Canada Health Act has been pretty difficult to enforce, because nobody really wants to take money away from a poor province for flunking.

La Loi canadienne sur la santé a été difficile à appliquer parce que personne ne veut priver de fonds une province pauvre qui ne serait pas à la hauteur.


My time is almost up, but I will have the opportunity, during the debate on the third and fourth groups, to explain why the Bloc Quebecois will support the bill, albeit with some serious reservations about the constitutional interference that the creation of the proposed regulatory agency will lead to (1330) [English] Mr. Rob Merrifield (Yellowhead, Canadian Alliance): Mr. Speaker, it is a bit difficult to keep up with the changes in the day by debating Group No. 3, prior to Group No. 2. It was agreed that debating Group No. 2 would be very ...[+++]

Mon temps de parole se termine et j'aurai l'occasion, au cours du débat sur le troisième et le quatrième groupe, de dire pourquoi le Bloc québécois va appuyer le projet de loi, avec cependant des réserves importantes, s'agissant des empiètements constitutionnels qui sont sur la table avec la création de l'Agence de réglementation qui est proposée dans le projet de loi (1330) [Traduction] M. Rob Merrifield (Yellowhead, Alliance canadienne): Monsieur le Président, il est un peu difficile de suivre les changements apportés en discutant du groupe n 3 avant le groupe n 2. On a reconnu qu'il serait très difficile de discuter du gro ...[+++]


Finally, I would like to promise Mr Schulz that I will be happy to explain to him at any time how minority governments work, because they are not used to them in Mr Schulz’s country. It works by everyone cooperating with everyone else, and that may be difficult for outsiders to understand.

Je voudrais enfin déclarer à M. Schulz que je suis prêt à lui expliquer, chaque fois que l’occasion se présentera, la manière dont fonctionne un gouvernement minoritaire, car ce n’est pas chose courante dans son pays. Tout le monde collabore avec tout le monde, ce qui n’est peut-être pas facile à comprendre pour les non-initiés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'difficult because nobody explained' ->

Date index: 2023-11-22
w