Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discuss what i describe as just bad legislation " (Engels → Frans) :

Today is just another example of what we put up with day after day in trying to hold the government accountable for bad legislation and to offer some innovative changes.

Aujourd'hui, ce n'est qu'un autre exemple de ce à quoi nous devons faire face quotidiennement lorsque nous essayons de demander des comptes au gouvernement au sujet de mauvaises mesures législatives ou de proposer des amendements novateurs.


In regard to the harmonization issue we are discussing today, I think the background just described shows how badly Quebec has been treated by federal governments, both Liberal and Conservative.

Pour ce qui est de la question dont il est question aujourd'hui, l'harmonisation, je crois que l'historique qu'on vient de dresser témoigne à quel point le Québec a été malmené par les gouvernements fédéraux, tantôt libéral, tantôt conservateur.


What has happened in the past week, is that the discussion on this report has not focused on the content I have just outlined for you, but on the question of what label this desired situation should bear, in other words, of what word we want to use in order to describe this optimal situat ...[+++]

Ce qui s’est passé la semaine dernière, c’est que la discussion de ce rapport ne s’est pas concentrée sur les points que je viens de vous exposer, mais sur la question de l’étiquette à donner à la situation souhaitée, autrement dit le mot que nous voulons utiliser pour décrire cette situation optimale après l’indépendance.


What has happened in the past week, is that the discussion on this report has not focused on the content I have just outlined for you, but on the question of what label this desired situation should bear, in other words, of what word we want to use in order to describe this optimal situat ...[+++]

Ce qui s’est passé la semaine dernière, c’est que la discussion de ce rapport ne s’est pas concentrée sur les points que je viens de vous exposer, mais sur la question de l’étiquette à donner à la situation souhaitée, autrement dit le mot que nous voulons utiliser pour décrire cette situation optimale après l’indépendance.


(DE) Mr President, what you have just described is what came out of the Conference of Presidents and the subsequent discussions between the groups.

- (DE) Monsieur le Président, la demande que vous évoquez résulte d’une décision de la Conférence des présidents et de discussions ultérieures entre les groupes.


That is what we have just been discussing in connection with enforcement because the problem is that, however much we legislate at European level, if we cannot have consistent enforcement, the cost of the legislation falls on people who already have the systems in place and are doing the job.

C’est ce dont nous venons de discuter concernant la mise en application, car le problème est le suivant: nous pouvons légiférer tant que nous voulons au niveau européen, mais si les règles ne sont pas appliquées de manière cohérente, les coûts de la législation sont supportés par ceux qui ont déjà mis des systèmes en place et qui respectent les dispositions.


Mrs Roth-Behrendt has already pointed out that legislation on waste should be closely linked with controls, just as it should be linked with what we are discussing here, so that there is not any overlap.

Mme Roth-Behrendt a signalé que la législation relative aux déchets était et devait être étroitement liée aux contrôles et aussi à ce dont nous discutons ici, afin d'éviter tout chevauchement.


Senator Mercer: Gentlemen, thank you for being here to discuss what I describe as just bad legislation.

Le sénateur Mercer : Messieurs, merci d'être des nôtres aujourd'hui pour discuter de ce que je qualifie tout simplement de mauvaise mesure législative.


I do not want to get into a philosophical discussion of why it is bad legislation, but I want to talk about the cost, if this legislation is passed, of implementing the legislation — to government, we will find out later — what will be the cost to you?

Je ne veux pas me lancer dans une discussion philosophique sur les raisons pour lesquelles elle est mauvaise, mais je veux parler de ce que la mise en œuvre du projet de loi, s'il est adopté, vous coûtera — pour ce qui du gouvernement, nous le saurons plus tard.


Then we have just been discussing what I would describe as a more logical type of leader, one who explains and uses logic to try and convince or establish his or her point.

Ensuite, vous avez discuté de ce que je décrirais comme étant un dirigeant plus logique, c'est-à-dire celui qui explique et a recours à la logique pour convaincre la population de ses arguments.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discuss what i describe as just bad legislation' ->

Date index: 2024-03-25
w