Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discussion that i think should start sooner rather » (Anglais → Français) :

That certainly will not be a one-month negotiation. It will be a long term negotiation, but it is a negotiation and a discussion that I think should start sooner rather than later.

Ce ne seront pas des négociations d'un mois, elles seront de longue haleine, mais j'estime qu'il faudrait les entamer le plus tôt possible.


Certainly we're looking at other means of reacting to situations, and I think that's the best thing we can do: operate in such a manner that we don't get surprises, so that when things start to go off the tracks, so to speak, we get on top of them sooner rather than later.

Nous cherchons certainement d'autres façons de réagir aux événements, et c'est je crois le mieux que nous puissions faire: faire le nécessaire pour éviter les surprises et se doter des moyens d'intervenir le plus rapidement possible en cas de problème.


I think it is something we should encourage sooner rather than later.

J’estime que nous devrions encourager cela au plus vite.


I know that Mr. Mintz is on the record as saying the federal government should get started on taxing carbon emissions sooner rather than later to avoid a patchwork of provincial carbon taxes.

Je sais que M. Mintz a déclaré, dans son témoignage, que le gouvernement fédéral devrait dès maintenant commencer à taxer les émissions de carbone pour éviter de se retrouver plus tard avec une courtepointe de taxes provinciales sur le carbone.


I think this is a very constructive proposal that should be adopted sooner rather than later.

Je pense qu’il s’agit d’une proposition très constructive, et que nous devrions l’adopter sans tarder.


– Mr President, I would like to thank Parliament for putting this issue up for debate today, because I think that it is worth discussing and I think we should start by stating the fact that our relationship with China – which we consider to be very important and strategic – has made enormous progress over the last number of years.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier le Parlement d’avoir ouvert ce débat aujourd’hui, car je pense qu’il est utile de discuter de ce sujet et que nous devrions commencer par constater que notre relation avec la Chine – que nous considérons comme un pays important et stratégique – a accompli d’énormes progrès ces dernières années.


The costs of running out and the problems associated with that would certainly be minimized if we were to start addressing the problem sooner rather than later (1110) In terms of the history of this initiative, my own personal involvement is directly tied to Peter Bevan-Baker, a candidate who ran for the Green Party in, I think, every provincial and federal election in my riding for a littl ...[+++]

Or, il serait certainement possible d'amoindrir les coûts d'une pénurie et les problèmes qui en découleraient en nous penchant sur la question dès maintenant (1110) Sur le plan de l'historique de cette initiative, ma propre participation est directement liée à Peter Bevan-Baker, candidat du Parti vert qui, si je ne m'abuse, a posé sa candidature à chaque élection provinciale et fédérale dans ma circonscription pendant un peu plus d'une dizaine d'années.


Even though, when discussions started, we approached issues of detail from slightly different angles, as a whole we took the same line, so that the Committee on Agriculture and Rural Development and the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy complemented each other very well, something which I do think should be mentioned and appreciated at this time.

Bien que nous défendions dans un premier temps des avis quelque peu divergents sur des points de détail, nous partagions dans l’ensemble le même ordre d’idées : la commission de l’agriculture et du développement rural et la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs se sont parfaitement complétées, et, à mon sens, cela mérite également en cette période d’être mentionné et salué.


Success will depend critically upon how well this change is managed. From this perspective, the Commission and Council should also ensure that topics such as the right to information and consultation, revision of the law on works councils and the role of employees and citizens in mergers and business closures with their serious social consequences can be brought up for discussion sooner rather than later.

La gestion de ces mutations, voilà le facteur critique de la réussite et vu sous cet angle, la Commission et le Conseil devraient permettre la discussion prochaine de sujets tels que le droit à l'information et à la consultation, la révision de la loi sur le conseil d'entreprise et le rôle des travailleurs et des citoyens lors des fusions et des fermetures d'entreprises aux conséquences sociales graves.


"For me it is important that we discuss concrete actions that will start things moving rather than spend much time in debating what the specific target figures should be", said Mrs Wallström".

"D'après moi, il est important que nous discutions de mesures concrètes qui feront bouger les choses plutôt que de perdre du temps à chiffrer des objectifs spécifiques", a déclaré Mme Wallström".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussion that i think should start sooner rather' ->

Date index: 2023-08-13
w