Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discussion we had this morning focused around " (Engels → Frans) :

Part of the discussion we had this morning focused around whether we take very specific hot-button issues that may be on people's minds, be it student loans and their debt level or the changes to EI and the effects they're having on the short term on individuals.

La discussion de ce matin a en partie porté sur la question de savoir si nous devrions examiner certains dossiers chauds qui intéressent les gens, qu'il s'agisse des prêts aux étudiants et de leur endettement ou des changements à l'assurance-emploi et de leurs effets à court terme sur les personnes touchées.


It appears from discussions we had this morning that all opposition parties are going to vote in favour of an inquiry into HRDC.

À la lumières des discussions que nous avons eues ce matin, tous les partis d'opposition vont voter pour réclamer une enquête au sujet de DRHC.


Mrs. Hélène Alarie: Mr. Chairman, given the discussions we had this morning, would it be possible for our committee to recommend that this study be pursued further, that there be a second phase, so that we have a cost/benefit analysis and know the impact of that on the market, sector by sector?

Mme Hélène Alarie: Monsieur le président, à la suite des discussions que nous avons tenues ce matin, serait-il possible que notre comité recommande qu'on poursuive cette étude, qu'il y ait une phase 2, afin que nous puissions avoir une analyse des coûts-avantages et connaître l'incidence de cela sur le marché, secteur par secteur?


As a result, and following the discussion I had this morning with the heads of delegation and the group leaders, I request that the vote on the calendar be postponed.

Suite à cela et à la discussion que j’ai eue avec les chefs de délégation et les chefs de groupe ce matin, je demande qu’on reporte le vote sur le calendrier.


Would it not have been nice if this Parliament had discussed the treaty this morning at the same time as the Czech Senate and had made it clear to the citizens of the European Union that the treaty was the work of the European Parliament, starting with the Convention and continuing right through to the present day, that this reform had not been imposed by an EU of elites, but that it was a major piece of work resulting from a collaborative effort?

N’aurait-il pas été préférable que ce Parlement discute du traité ce matin, au même moment que le Sénat tchèque, et qu’il montre clairement aux citoyens de l’Union européenne que ce traité est le fruit du travail du Parlement européen, depuis la convention constitutionnelle et jusqu’à aujourd’hui, que cette réforme n’a pas été imposée par une Union européenne des élites mais qu’elle représente un travail considérable issu d’efforts collaboratifs?


The committee adopted an amendment asking the Minister of Justice to review the implementation of the bill, the application of the bill, or, as per the discussion we had this morning, the enforcement of the bill.

Le comité a adopté un amendement demandant à la ministre de la Justice de vérifier la mise en oeuvre du projet de loi, l'application du projet de loi ou, conformément à la discussion que nous avons eue ce matin, la mise en vigueur du projet de loi.


Xenophobia found a good breeding ground in that environment with political forces prepared to use it for their own ends, focused around the concept of ivoirité, and making immigrants that had been established for decades the object of their hateful hostility.

La xénophobie a trouvé dans ce contexte un bouillon de culture adéquat avec des forces politiques prêtes à l'utiliser de manière intéressée, autour du concept d'ivoirité et prenant pour cible de son odieuse hostilité des immigrants présents depuis des décennies.


Xenophobia found a good breeding ground in that environment with political forces prepared to use it for their own ends, focused around the concept of ivoirité, and making immigrants that had been established for decades the object of their hateful hostility.

La xénophobie a trouvé dans ce contexte un bouillon de culture adéquat avec des forces politiques prêtes à l'utiliser de manière intéressée, autour du concept d'ivoirité et prenant pour cible de son odieuse hostilité des immigrants présents depuis des décennies.


Clearly, we need to avoid a repeat of the debate which we had this morning, both as regards the agreement existing between the Groups on whether we should mention the firm we discussed at such length this morning and also as regards the specific question of whether the signatories of a specific compromise text were aware of the fact t ...[+++]

Il convient, évidemment, d'éviter de répéter maintenant la discussion que nous avons déjà menée, tant sur l'accord passé entre les groupes quant au fait qu'il faille ou non mentionner le nom de l'entreprise dont on a tellement parlé ce matin que sur la question spécifique de savoir si les signataires d'un texte de compromis déterminé avaient ou non connaissance du fait qu'une partie de ce texte avait été modifiée.


A recent study on suicide — I will skip this one because I have talked about it and I feel it is quite relevant to the discussion we had this morning.

Une étude récente sur le suicide — je vais sauter ce passage parce que j'ai déjà abordé ce sujet et qu'il était tout à fait pertinent lorsque nous en avons discuté ce matin.




Anderen hebben gezocht naar : had this morning focused     discussion we had this morning focused around     appears from discussions     morning     had this morning     given the discussions     recommend     morning would     following the discussion     heads     the group     parliament had discussed     not have     treaty this morning     would     per the discussion     ground in     making     own ends focused     focused around     firm we discussed     compromise text     fact     need to avoid     discussion     because i have     have talked about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussion we had this morning focused around' ->

Date index: 2021-01-04
w