Mr. Jeffery Wilson: You go the child protection route, whereby a judge, on a standard that is the civil balance of probabilities, not the criminal, makes a determination as to whether or not abuse occurred and that's it, subject to appeal, so that the custody case does not become a disguised determination of whether or not abuse occurred.
M. Jeffery Wilson: On déclenche la procédure de protection de l'enfant: un juge décide s'il y a eu effectivement exploitation sexuelle en se basant sur le critère de la prépondérance des probabilités civiles, et pas criminelles, et sa décision est sujette à appel. De cette façon, la question de la garde cesse d'être un prétexte pour essayer de déterminer si les allégations sont fondées.