Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blessing in disguise
Concealed unemployment
Disguise method
Disguised attack
Disguised contribution in kind
Disguised inflation
Disguised unemployment
Firearm disguised as another object
Hidden inflation
Hidden unemployment
Hiding mechanism
Method of disguise
Virus hiding mechanism

Traduction de «disguised » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
firearm disguised as another object

arme à feu camouflée sous la forme d'un autre objet


disguised contribution in kind

apport en nature déguisé






virus hiding mechanism [ hiding mechanism | method of disguise | disguise method ]

mécanisme de camouflage d'un virus [ mécanisme de camouflage | mode de camouflage ]


hidden unemployment [ concealed unemployment | disguised unemployment ]

chômage déguisé


hidden inflation | disguised inflation

inflation larvée | inflation masquée


concealed unemployment [ disguised unemployment | hidden unemployment ]

chômage camouflé [ chômage déguisé | chômage invisible ]




hidden unemployment | disguised unemployment

chômage latent | chômage non déclaré | chômage occulte | chômage déguisé | chômage invisible
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Measures taken to manage the risk of a pest shall not be applied in such a way as to constitute either a means of arbitrary or unjustified discrimination or a disguised restriction, particularly on international trade.

Les mesures de gestion du risque lié à un organisme nuisible ne sont pas appliquées d'une manière telle qu'elles constituent soit un moyen de discrimination arbitraire ou injustifiée, soit une restriction déguisée, notamment au commerce international.


You would have to be doing those things and disguise your identity, and then you would be guilty of an offence, but it is troubling that these proposed amendments are being read as a basis for police to preventively arrest protesters who are masked or disguised.

Il faut d'abord poser ces gestes et dissimuler son identité, et ensuite on est coupable d'une infraction. Il est cependant troublant qu'on interprète les modifications proposées comme si elles permettaient aux policiers d'arrêter les manifestants de façon préventive si ces derniers portent un masque ou s'ils sont déguisés.


Mr. Chu: We believe subsection 351(2), ``disguise with intent'' to commit an indictment offence, which has been mentioned before, was specifically written for property offences, like being disguised while committing a bank robbery, a kidnapping or an assault.

M. Chu : Nous croyons que la disposition du paragraphe 351(2) concernant le déguisement dans un dessein criminel a été spécialement conçue pour contrer les infractions contre les biens. C'est le cas notamment lorsqu'un individu se déguise pour commettre un vol de banque, un rapt ou des voies de fait.


As we can see, these statements are enormously sexist, since they portray the man as a sexual predator prepared to do anything, even “disguise himself as a woman”, to satisfy his urges, while the example of “the woman prepared to disguise herself as a man” does not exist.

Comme vous pouvez le constater, ces déclarations sont hautement sexistes puisqu'elles font de l'homme un prédateur sexuel prêt à tout, [voire] à « se déguiser en femme » pour assouvir ses pulsions alors que l'exemple de la « femme prête à se déguiser en homme » n'existe pas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. The Commission shall, within six months of the notifications as referred to in paragraphs 4 and 5, approve or reject the national provisions involved after having verified whether or not they are a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on trade between Member States and whether or not they shall constitute an obstacle to the functioning of the internal market.

6. Dans un délai de six mois après les notifications visées aux paragraphes 4 et 5, la Commission approuve ou rejette les dispositions nationales en cause après avoir vérifié si elles sont ou non un moyen de discrimination arbitraire ou une restriction déguisée dans le commerce entre États membres et si elles constituent ou non une entrave au fonctionnement du marché intérieur.


3. The measures and procedures referred to in paragraphs 1 and 2 shall not constitute a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on the free movement of capital and payments as defined in Article 63.

3. Les mesures et procédures visées aux paragraphes 1 et 2 ne doivent constituer ni un moyen de discrimination arbitraire ni une restriction déguisée à la libre circulation des capitaux et des paiements telle que définie à l'article 63.


Such prohibitions or restrictions shall not, however, constitute a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on trade between Member States.

Toutefois, ces interdictions ou restrictions ne doivent constituer ni un moyen de discrimination arbitraire ni une restriction déguisée dans le commerce entre les États membres.


At this second stage, the dirty money is converted into another form through complex layers of financial transactions that disguise the audit trail and disguise the source and ownership of funds.

À ce stade, on effectue une série de conversions par diverses strates de transactions financières qui servent à masquer la piste de vérification ainsi que la provenance et le propriétaire des fonds.


4. In any event, the practice of sending electronic mail for purposes of direct marketing disguising or concealing the identity of the sender on whose behalf the communication is made, or without a valid address to which the recipient may send a request that such communications cease, shall be prohibited.

4. Dans tous les cas, il est interdit d'émettre des messages électroniques à des fins de prospection directe en camouflant ou en dissimulant l'identité de l'émetteur au nom duquel la communication est faite, ou sans indiquer d'adresse valable à laquelle le destinataire peut transmettre une demande visant à obtenir que ces communications cessent.


Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, are we not to understand that the purely technocratic jargon of the minister disguises an intention to use these studies to disguise the sad reality of the jobless who are excluded from benefits under the program?

M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, derrière le discours purement technocratique du ministre, est-ce qu'on ne doit pas comprendre que celui-ci a l'intention de se servir de ces études comme d'un maquillage pour cacher la triste réalité des sans-emploi exclus des bénéfices du régime?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'disguised' ->

Date index: 2023-06-27
w