I think those of us who had the privilege of being in Nunavut this summer felt we had to help in some way, and in regard to a lot of the long-distance services, particularly on the Internet, and from the libraries to the financial institutions to the health units to the RCMP, if the only server is in Iqaluit then even if they're there people have huge long-distance charges to actually go on-line.
Ceux d'entre nous qui ont eu le privilège d'être à Nunavut cet été pensaient qu'il fallait aider la population de cette région. Je pense aux services interurbains, surtout sur l'Internet, et à partir des bibliothèques vers les institutions financières, les unités de santé ou la GRC, si le seul serveur se trouve à Iqaluit, donc même si les gens se trouvent là, ils vont devoir payer des frais interurbains énormes pour avoir accès au téléservice.