Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doubt that most speakers today " (Engels → Frans) :

I have no doubt that the Speaker, in considering the blues and the tapes that he will be looking at in this case, will consider the remarks made by hon. members today in the House.

Je ne doute pas que le Président, en étudiant la transcription et les enregistrements, tiendra compte des observations que les députés ont faites à la Chambre aujourd'hui.


But – and this is without doubt the most important aspect – this programme concerns above all the entire population because it is the men and women of today and their future generations who are the central focus of these new cities.

Mais, et c’est sans doute l’essentiel, ce programme concerne avant tout l’ensemble de la population car ce sont les hommes et des femmes d’aujourd’hui et les générations futures qui sont au centre des préoccupations de ces villes nouvelles.


– Mr President, I have no doubt that most speakers today will criticise the United States, although not of course India, China, Russia and Sri Lanka.

- (EN) Monsieur le Président, je ne doute pas que la plupart des orateurs aujourd’hui vont critiquer les États-Unis, mais bien sûr pas l’Inde, la Chine, la Russie et le Sri Lanka.


– Mr President, I have no doubt that most speakers today will criticise the United States, although not of course India, China, Russia and Sri Lanka.

- (EN) Monsieur le Président, je ne doute pas que la plupart des orateurs aujourd’hui vont critiquer les États-Unis, mais bien sûr pas l’Inde, la Chine, la Russie et le Sri Lanka.


That is why it is important to ask the questions that have already been put clearly by various speakers today, for instance to look at the question of how and where we can use renewable energy in the most economically intelligent manner, as we do for other resources.

C'est pourquoi il est important de se poser les questions que plusieurs intervenants ont déjà soulevées clairement aujourd'hui, comme celle de savoir où et comment on peut utiliser les énergies renouvelables de la manière la plus intelligente sur le plan économique, comme on le fait pour d'autres ressources.


Ms. Françoise Boivin (Gatineau, Lib.): Mr. Speaker, today's opposition motion demonstrates beyond a shadow of doubt that we are approaching the end of the 38th Parliament. Although there is much still to be done for the well-being of all Canadians, I would like to take advantage of this opportunity today to thank all the members of the Liberal Women's Caucus, as well as the Minister responsible for the Status of Women, the hon. member for Jeanne—Le Ber, for the confidence they have shown in me throu ...[+++]

Mme Françoise Boivin (Gatineau, Lib.): Monsieur le Président, la motion de l'opposition présentée aujourd'hui démontrant sans l'ombre d'un doute que nous nous dirigeons vers la fin de cette 38 législature, et bien qu'il reste encore tellement de travail à faire pour le bien-être de tous les Canadiens et Canadiennes, je veux profiter de l'occasion qui m'est offerte aujourd'hui pour remercier toutes les femmes membres du caucus féminin libéral, ainsi que la ministre responsable de la Condition féminine et députée de Jeanne-Le Ber, de la ...[+++]


Mr President, it has been an honour to chair the delegation of the European Parliament, it has certainly been one of the most wonderful adventures, without doubt the most wonderful of my political life, but above all I would like to say here today in this House that I believe that in the end the great beneficiaries will be the citizens of Europe.

Monsieur le Président, ce fut un honneur de présider la délégation du Parlement européen. Ce fut assurément l'une des aventures les plus merveilleuses, sans doute la plus merveilleuse, de mon parcours politique, mais je tiens surtout à dire aujourd'hui, devant cette Assemblée, que je pense qu'au bout du compte, les citoyens de l'Europe en seront les grands bénéficiaires.


There is no doubt that, even by today’s standards, these tests appear to be the most effective and the most cost-efficient, as well as to be the only ones available, but this is where criticism has to start.

Il ne fait aucun doute qu’en l’état actuel des choses, ces tests s’avèrent les moins chers et les plus efficaces, mais aussi les seuls existants. Et c’est sur ce point que doit porter la critique.


Let me quote a few facts that truly demonstrate that the decision of the Minister of Justice to introduce this legislation was, without a doubt, a most fortunate, responsible and democratic decision (1850) The National Gay and Lesbian Task Force in the United States says that according to a study they carried out three years ago, so this is a relatively recent study, one gay out of five-one gay out of five, Mr. Speaker, and perhaps I may glance briefly towards the other side, one gay out of fi ...[+++]

Ce sont des rapprochements comme ceux-là qui ternissent des réputations et qui sont extrêmement malheureux sur le plan législatif. Laissez-moi vous citer quelques faits qui, vraiment, attestent hors de tout doute combien le ministre de la Justice a posé un geste heureux, un geste responsable, un geste démocratique, en nous présentant une législation comme celle-là (1850) Le «National Gay and Lesbian Task Force» des États-Unis dit que selon une étude qu'ils ont réalisée il y a trois ans, donc une étude relativement contemporaine, un gai sur cinq-un gai sur ...[+++]


Mr. Dick Proctor (Palliser, NDP): Mr. Speaker, I have listened to a good deal of the debate today and the word that keeps coming back is the word “flagrant” which consists of two words “flag” and “rant”, which is what we mostly have today from the Reform Party.

M. Dick Proctor (Palliser, NPD): Monsieur le Président, j'ai suivi une bonne partie du débat d'aujourd'hui et le mot qui revient le plus souvent en anglais est le mot «flagrant», qui se décompose en deux éléments: «flag», drapeau, et «rant», divaguer, ce que fait le Parti réformiste aujourd'hui.




Anderen hebben gezocht naar : have no doubt     the speaker     hon members today     without doubt     doubt the most     women of today     have no doubt that most speakers today     most     various speakers     various speakers today     shadow of doubt     throughout the past     mr speaker     mr speaker today     say here today     doubt     even by today     without a doubt     what we mostly     debate today     doubt that most speakers today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doubt that most speakers today' ->

Date index: 2023-04-28
w