Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «employers to hire them because » (Anglais → Français) :

In France, incentives have been offered to the employers to hire elderly workers as well as to discourage employers from dismissing them or obliging them to retire.

En France, les employeurs ont été encouragés à embaucher des travailleurs âgés et dissuadés, au contraire, de s'en séparer ou de les obliger à prendre leur retraite.


Just because an immigrant has a piece of paper that interprets their credentials does not mean an employer will hire them.

Ce n'est pas parce qu'un immigrant détient un document qui décrit ses compétences qu'un employeur va l'embaucher.


Reserves are educating their own people, but they are not hiring them, because of politics, nepotism or a lack of employment opportunities on the reserves.

Les réserves forment leurs propres habitants, mais ne les embauchent pas, pour des considérations politiques, de népotisme ou de pénurie d'emplois.


Young people are often willing to work abroad, but do not take up job opportunities in other countries because they are not aware of them, and because of the costs of moving. Advice and financial support to cover the relocation costs of young job applicants in the new country, as well as some of the integration costs usually borne by the employer, could contribute to better matching labour supply with labour demand , while ...[+++]

Beaucoup de jeunes sont disposés à travailler à l’étranger, mais ne franchissent pas le pas, parce qu’ils n’ont pas connaissance des offres d’emploi dans les autres pays et qu’ils redoutent les coûts d’un tel départ: des conseils et une aide financière pour couvrir tant les dépenses d’installation des jeunes candidats à un poste à l’étranger qu’une partie des frais d’intégration généralement pris en charge par l’employeur pourrait contribuer à une meilleure adéquation de l ’ offre et de la demande d ’ emplois, ...[+++]


If we tell them they have to find another job somewhere for two months, three months, four months, it is unfair to the employers who hire them.

Si on leur dit qu'ils devront se trouver un autre emploi pendant deux, trois ou quatre mois, c'est injuste envers les employeurs qui les embauchent.


whereas undocumented migrants who turn to domestic work are at particular risk of suffering discrimination and being exploited; whereas their undocumented status deters them from standing up for themselves and seeking help because they are afraid of being detected and deported; whereas this situation is exploited by unscrupulous employers.

considérant qu'en particulier les migrants en situation irrégulière qui se tournent vers le travail domestique sont particulièrement exposés au risque de subir des discriminations et d'être exploités; que leur statut irrégulier les dissuade de se défendre et de demander de l'aide de peur d'être détectés et expulsés; que cet état de fait est exploité par des employeurs peu scrupuleux.


There is huge frustration on the streets today, because we have been told that our government has been working on this issue from before 1993, and we still haven't heard of any solution or program (1415) Second, the continued deportation and pursuit of undocumented workers by border services officers while tolerating employers who hire them and legal advisers who take advantage of them must stop.

Il existe une énorme frustration dans la rue aujourd'hui, car on nous dit que notre gouvernement travaille là-dessus depuis 1993 mais nous n'avons toujours connaissance d'aucune solution ou programme (1415) Deuxièmement, il faut mettre fin à l'expulsion et à la poursuite des travailleurs sans papiers par la police des frontières, alors que l'on tolère les employeurs qui les embauchent et les conseillers juridiques qui abusent d'eux.


to refuse or reduce the liability referred to in the first paragraph of Article 3 or the guarantee obligation referred to in Article 7 if it appears that fulfilment of the obligation is unjustifiable because of the existence of special links between the employee and the employer and of common interests resulting in collusion between them.

de refuser ou de réduire l’obligation de paiement visée à l’article 3, ou l’obligation de garantie visée à l’article 7 s’il apparaît que l’exécution de l’obligation ne se justifie pas en raison de l’existence de liens particuliers entre le travailleur salarié et l’employeur et d’intérêts communs concrétisés par une collusion entre ceux-ci.


(18) Information society services span a wide range of economic activities which take place on-line; these activities can, in particular, consist of selling goods on-line; activities such as the delivery of goods as such or the provision of services off-line are not covered; information society services are not solely restricted to services giving rise to on-line contracting but also, in so far as they represent an economic activity, extend to services which are not remunerated by those who receive them, such as those offering on-l ...[+++]

(18) Les services de la société de l'information englobent un large éventail d'activités économiques qui ont lieu en ligne. Ces activités peuvent consister, en particulier, à vendre des biens en ligne. Les activités telles que la livraison de biens en tant que telle ou la fourniture de services hors ligne ne sont pas couvertes. Les services de la société de l'information ne se limitent pas exclusivement aux services donnant lieu à la conclusion de contrats en ligne, mais, dans la mesure où ils représentent une activité économique, ils s'étendent à des services qui ne sont pas rémunérés par ceux qui les reçoivent, tels que les services qu ...[+++]


Employers hesitate to hire them because of their age.

On hésite à leur donner un emploi à cause de leur âge.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'employers to hire them because' ->

Date index: 2021-09-16
w