Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entirely different conclusion than what " (Engels → Frans) :

There's lots of other ways you might measure a society and come to an entirely different conclusion than what you've come to in your remarks.

Il existe bien d'autres façons d'évaluer une société et d'arriver ainsi à une conclusion entièrement différente de la vôtre.


Neither the comments provided by interested parties, nor the consultations with the Government of Ukraine, led to a different conclusion than the rejection of the undertaking offers,

Ni les observations fournies par les parties intéressées ni les consultations avec le gouvernement de l'Ukraine n'ont permis d'aboutir à une conclusion autre que le rejet des offres d'engagement,


Canadians will have to make the decision on whether their interests have been well-served by the budget and by the government or whether there are other factors which the opposition is bound in duty to bring out that would lead to far different conclusions than what the government would like to urge on them.

Les Canadiens devront déterminer si leurs intérêts ont été bien servis par le budget et par le gouvernement ou s'il y a d'autres facteurs que l'opposition a le devoir de faire ressortir et qui pourraient mener à des conclusions bien différentes de celles que le gouvernement voudrait leur faire accepter.


We can interpret such figures any way we like and come to an entirely different conclusion than did the government by demanding these figures.

On peut faire dire à peu près n'importe quoi à des chiffres comme ceux-là et arriver à une conclusion complètement contraire à celle à laquelle le gouvernement semble vouloir arriver en demandant de tels chiffres.


I thought the question Senator Lang was coming to was this: In comparing those circumstances, would there or could there be a different conclusion than what happened in Michigan?

J'ai pensé que le sénateur Lang voulait en venir à la question suivante : lorsque l'on compare ces situations, le résultat aurait-il été différent de ce qui s'est produit au Michigan, ou pourrait-il l'être?


We on this side think a Canadian historical museum would be a good thing to have, but we should not destroy the Canadian Museum of Civilization, which has an entirely different mandate and an entirely different purpose than a Canadian museum of history.

Nous croyons que ce serait bien d'avoir un musée canadien de l'histoire, mais il ne faudrait pas détruire le Musée canadien des civilisations, dont le mandat et l'objectif sont totalement différents ce ceux d'un musée canadien de l'histoire.


Where the arable land of the farmer covers more than 30 hectares and is not entirely cultivated with crops under water for a significant part of the year or for a significant part of the crop cycle, there shall be at least three different crops on that arable land.

Lorsque les terres arables de l'agriculteur couvrent plus de 30 hectares et ne sont pas entièrement consacrées à des cultures sous eau pendant une grande partie de l'année ou pendant une grande partie du cycle de culture, ces terres arables comprennent trois cultures différentes au moins.


Member States shall ensure that if the evaluation carried out under Article determines that the shareholders and creditors referred to in Article 65(2) have received less, in payment of their credits, than what they would have received in a winding up under normal insolvency proceedings, they are entitled to the payment of the difference from the resolution authority.

Lorsqu’il ressort de la valorisation effectuée en vertu de l'article 66 que les actionnaires et les créanciers visés à l'article 65, paragraphe 2, ont reçu, en contrepartie de leurs créances, un montant inférieur à celui qu’ils auraient reçu dans une liquidation opérée dans le cadre d’une procédure normale d'insolvabilité, les États membres s’assurent qu’ils ont droit au paiement de la différence de la part de l’autorité de résolution.


The guidance provided for the ex-ante economic replicability test referred to in point 56 and in the present Annex is limited to the scope of this Recommendation, which relate to the application of Articles 15 and 16 of Directive 2002/21/EC together with Articles 10 and 13 of Directive 2002/19/EC, and therefore applies in different circumstances than ex-ante margin squeeze tests applied on regulated wholesale access prices and is entirely without prejudice to application o ...[+++]

Les orientations fournies pour l’essai de reproductibilité économique ex ante visé au point 56 et dans la présente annexe se limitent au champ d’application de la présente recommandation, lequel concerne l’application des articles 15 et 16 de la directive 2002/21/CE en conjonction avec les articles 10 et 13 de la directive 2002/19/CE. Elles ne s’appliquent donc pas dans les mêmes cas que les tests de compression de marge ex ante effectués sur les tarifs d’accès de gros réglementés, et sont totalement sans préjudice de l’application des règles de concurrence par la Commission et/ou les autorités nationales compétentes ainsi que de leur in ...[+++]


This Directive, because it contains an exceptionally high number of different offences, requires, in order to reflect the various degrees of seriousness, a differentiation in the level of penalties which goes further than what should usually be provided in Union legal instruments.

Du fait qu’elle comporte un nombre exceptionnellement élevé d’infractions différentes, la présente directive nécessite, pour refléter les différents niveaux de gravité, une différenciation du niveau des peines qui va au-delà de celle habituellement prévue dans les instruments juridiques de l’Union.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entirely different conclusion than what' ->

Date index: 2023-06-01
w