Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "equality strongly suggests " (Engels → Frans) :

Ms. Laurendeau: The task force recommended a pro-active model and suggested very strongly that unions, in their bargaining demands, should be mindful of equal rights.

Mme Laurendeau : Le groupe de travail a recommandé un modèle proactif et a très vivement recommandé aux syndicats qu'ils prêtent attention aux droits en matière d'égalité dans leurs revendications.


The EU’s experience in the field of gender equality strongly suggests that protection of individual rights must be backed up by accompanying measures in order to bring about lasting change and to promote genuine equal opportunities for all. This is confirmed by the experiences of Member States that already have several years or, in some cases, decades of experience in implementing national anti-discrimination legislation.

L’expérience acquise par l’Union dans le domaine de l’égalité entre les hommes et les femmes montre que la protection des droits individuels ne peut apporter un changement durable et promouvoir l’égalité des chances pour tous que si elle est assortie de mesures d’accompagnement. Telle est la leçon qu’ont tirée certains États membres qui s’efforcent, depuis plusieurs années, voire des décennies, de mettre en application une législation nationale de lutte contre les discriminations.


4. Is convinced that, for the purpose of defining policies on the remuneration of management and by subsequently assessing these policies in relation to the management and development of the undertaking, it is necessary also to consider non-financial criteria, such as the attainment of objectives based on social and environmental responsibility; suggests a minimum period of three years in order to ensure that this assessment is meaningful; strongly emphasises that the management of undertakings and policies on remuneration must resp ...[+++]

4. est convaincu que, dans le cadre de la définition des politiques de rémunération des administrateurs et de l'évaluation faite ensuite de ces dernières au regard de la gestion et du développement de l'entreprise, il est nécessaire de prendre également en compte des critères non financiers, comme le respect des objectifs de responsabilité sociale et environnementale; suggère une période de temps minimale de trois ans pour que cette évaluation puisse être significative; rappelle avec force que la gestion d'entreprise et les politiques de rémunération doivent respecter et encourager les principes de parité salariale et d'égalité de trai ...[+++]


The Minister of the Environment and the Minister of Foreign Affairs have been equally very strongly engaged, and those discussions go on (2210) As the member for Elmwood—Transcona suggested, a very clear, unanimous message of solidarity from this House would be very helpful to continue to impress upon the political leadership of the importance of this issue.

Le ministre de l'Environnement et le ministre des Affaires étrangères sont tout aussi déterminés, et les discussions se poursuivent (2210) Comme l'a suggéré le député d'Elmwood—Transcona, il serait utile que la Chambre envoie un message unanime, clair et solidaire aux leaders politiques, afin qu'ils n'oublient pas l'importance de cette question.


This should not be allowed to happen (1015) Second, I believe there is a very strong economic argument that suggests that oil and gas, non-renewable natural resources, should not be included in the equalization formula.

Cela ne devrait pas se produire (1015) Deuxièmement, je crois qu'il y a un très fort argument économique selon lequel le pétrole et le gaz, en l'occurrence des ressources naturelles non renouvelables, ne doivent pas être inclus dans la formule de péréquation.


The innovative aspects of HELIOS II gave a strong experimental element to the whole programme which, combined with its emphasis on exchange and learning, suggested that the programme could be seen in some respects as a 'laboratory' in which issues related to disability, equal opportunities and integration could be examined, new understandings forged, and new solutions tested before being disseminated to a wider audience.

Les aspects novateurs de HÉLIOS II ont conféré à l'ensemble du programme un côté fortement expérimental qui, combiné avec l'accent mis sur les échanges et l'acquisition de connaissances, a permis de considérer HÉLIOS II, à certains égards, comme un "laboratoire" permettant d'analyser les questions relatives aux handicaps, à l'égalité des chances et à l'intégration, de mieux comprendre les choses et d'expérimenter des solutions inédites avant de les diffuser auprès d'un public plus vaste.


For the past couple of years—in response to two large national representative sample surveys that were commissioned by our government, and to other reports—we've often heard from many groups, “But women do it, too”; or there's the sexual symmetry of violence thesis that's presented; or the mutual combat thesis, strongly suggesting that both partners in an intimate relationship are equally violent.

Depuis quelques années—et cela en réponse à deux grandes enquêtes faites à l'échelle nationale et commanditées par notre gouvernement, et également en réponse à d'autres études et articles—, nous avons souvent entendu l'argument selon lequel «il n'y a pas que les hommes», ou dans d'autres cas on utilise l'argument de la symétrie des sexes en ce qui concerne le recours à la violence; on parle également d'un combat réciproque, laissant entendre que les deux partenaires d'une relation intime sont violents à parts égales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'equality strongly suggests' ->

Date index: 2021-08-26
w