Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «essentially the question that senator wallace asked » (Anglais → Français) :

Mr. Seidle: To return to the first question that Senator Austin asked, all this debate about the essential characteristics of the Senate is interesting.

M. Seidle : Pour en revenir à la première question posée par le sénateur Austin, tout ce débat au sujet des caractéristiques essentielles du Sénat est intéressant.


In response to the question that Senator Joyal asked earlier, and to which Mr. Villetorte responded, whether the section 718(2)(e) still applies in the new provision, I need to ask the question more specifically because I think they are mutually exclusive.

Tout à l'heure, le sénateur Joyal a voulu savoir si l'alinéa 718(2)e) continue de s'appliquer à la lumière de la nouvelle disposition, et M. Villetorte lui a répondu. Je veux poser la question plus spécifiquement, parce qu'à mon avis, ces deux dispositions sont mutuellement exclusives.


In the end, the overall inclusion of Roma is essentially a question of fundamental rights, even if we have to ask the Roma communities to try and integrate and not to close themselves in their own world where they do not respect European and national laws.

Au final, l’intégration générale des Roms est essentiellement une question de droits fondamentaux, même si nous devons demander aux communautés roms de faire des efforts d’intégration et de ne pas se murer dans leur propre monde sans respecter les lois européennes et nationales.


In this regard the essential question to be asked is whether the behaviour of the State as creditor in the given circumstances could be compared to the behaviour of a diligent private creditor.

De ce point de vue, la question essentielle est de savoir si l’attitude de l’État en tant que créancier pourrait être comparée à l’attitude d’un créancier privé avisé.


As regards all the questions that have been asked about the 8 000 troops, the European Council has given a clear answer to that and has noted with satisfaction that Russian troops have withdrawn from the zones adjacent to South Ossetia and Abkhazia as an essential additional step in the implementation of the agreements of 12 August and 8 September, as well as the launch of the Geneva international discussions provided for by those agreements.

En ce qui concerne les questions posées sur les 8 000 soldats, le Conseil européen y a donné une réponse claire; il a constaté avec satisfaction que les troupes russes se sont retirées des zones adjacentes à l’Ossétie du Sud et à l’Abkhazie, ce qui représente une avancée supplémentaire et essentielle dans la mise en œuvre des accords des 12 août et 8 septembre, de même que le lancement des discussions internationales à Genève prévues par ces accords.


At the same time – and this should be pointed out because it is of significance in this debate – Turkey is a loyal partner of the West within the Atlantic Alliance and, in my opinion, the question we have to ask at this point, given Turkey’s strategic position, which is absolutely essential in terms of the transit of oil from the Caspian Sea and the decisive role it plays in terms of the stability of the Middle East and Central Asia, is whether we want Tur ...[+++]

Parallèlement - et force est de le signaler étant donné l’importance de cet élément dans le débat qui nous occupe -, la Turquie est un partenaire loyal de l’Occident au sein de l’Alliance atlantique et, à mon sens, la question que nous devons nous poser à ce stade, compte tenu de la position stratégique de la Turquie, qui est absolument essentielle en termes de transit ...[+++]


And whenever there is a political upset, like Cancún, we have to go back to essentials. That means we have to ask ourselves some questions about the EU’s international trade policy in order to see whether the fundamental assumptions on which we have built it for decades need re-examining.

Comme pour tout choc politique - et Cancun est un choc politique -, nous devons revenir à l’essentiel et nous poser quelques questions sur la politique commerciale internationale de l’Union, afin de vérifier si le socle sur lequel nous l’avons bâtie depuis plusieurs décennies reste ou non inchangé.


As the questioner indicates, we should ask whether the restriction associated with the expression ‘essentially all products’ may be retained for very much longer as soon as we consider granting these countries total access to our markets.

Ainsi que l'indique l'auteur de la question, il convient de se demander si la restriction liée à l'expression "l'essentiel des produits" pourra être maintenue encore très longtemps, dès lors que nous entendons réaliser l'accès total de ces pays à nos marchés.


That is essentially the question that Senator Wallace asked.

En gros, voilà la question qu'a posée le sénateur Wallace.


The Chair: I want to carefully come back to the questions that Senator Wallace was asking with regard to a central point here.

Le président : Je souhaiterais revenir aux questions que posait le sénateur Wallace sur un point très important.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'essentially the question that senator wallace asked' ->

Date index: 2025-03-03
w