Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estimated that walkerton cost taxpayers $150 million » (Anglais → Français) :

That ended up costing taxpayers $880 million, $150 million of which was interest and legal fees, which never would have had to be paid if the government had only listened in 2003, 2005, 2006 and 2007.

Le gouvernement a dû faire marche arrière. Tout cela a fini par coûter 880 millions de dollars aux contribuables, dont 150 millions de dollars d'intérêts et de frais juridiques qui n'auraient jamais dû être versés si le gouvernement n'avait pas fait la sourde oreille en 2003, en 2005, en 2006 et surtout en 2007, avant le début des procédures judiciaires.


It is estimated that Walkerton cost taxpayers $150 million to $200 million.

On estime que la catastrophe de Walkerton a coûté aux contribuables de 150 à 200 millions de dollars.


Members will certainly remember that the government had estimated that firearms registration would cost some $125 million or $135 million, and perhaps up to $150 million.

On se rappellera sûrement, nous, députés de la Chambre des communes, qu'il avait estimé, uniquement pour l'enregistrement des armes à feu pour la période de temps accordée, environ 125 millions de dollars, 135 millions, peut-être 150 millions de dollars.


As a Canadian taxpayer, I am concerned about the outrageous costs (estimates vary between $10.6 million and $150 million for the establishment of the registry) and bureaucratic red tape (approximately 25,000 organizations must submit details of ALL financial transactions over $5,000).

En tant que contribuable canadien, je m'inquiète des coûts outranciers (les estimations varient entre 10,6 et 150 millions de dollars pour la mise sur pied du registre) et de la lourdeur bureaucratique (environ 25 000 organisations devront fournir les détails de TOUTES les transactions de plus de 5 000 $).


Notes that the dismissals in the municipality of Ringkøbing-Skjern are the direct result of the strategic decision taken by Vestas group in November 2011 to reorganise its structure and increase proximity to its customers in the regional markets, especially in China; notes that this reorganisation will result in 2 335 layoffs world-wide and is estimated to bring EUR 150 million reduction in fixed costs to the group;

observe que les licenciements dans la municipalité de Ringkøbing-Skjern sont le résultat direct de la décision stratégique prise par le groupe Vestas en novembre 2011 de réorganiser sa structure et de se rapprocher de ses clients sur les marchés régionaux, notamment en Chine; observe que cette réorganisation entraînera 2 335 licenciements dans le monde et devrait réduire de 150 000 000 EUR les coûts fixes du groupe;


According to the estimations of the European Commission and taking into account all the underlying assumptions and reservations of the applied cost model, the costs of statistical reporting for the societies of 12 Member States would decrease from EUR 600-800 million annually to EUR 75–150 million annually.

Sur la base des estimations de la Commission européenne et des hypothèses et limitations qui s’appliquent au modèle de coûts employé, le coût des déclarations statistiques pour les sociétés des 12 États membres passerait de 600 à 800 millions EUR par an à 75 à 150 millions EUR.


According to the estimations of the European Commission and taking into account all the underlying assumptions and reservations of the applied cost model, the costs of statistical reporting for the societies of 12 Member States would decrease from EUR 600-800 million annually to EUR 75–150 million annually.

Sur la base des estimations de la Commission européenne et des hypothèses et limitations qui s’appliquent au modèle de coûts employé, le coût des déclarations statistiques pour les sociétés des 12 États membres passerait de 600 à 800 millions EUR par an à 75 à 150 millions EUR.


The cost to the taxpayer of the Strasbourg seat is estimated at around £150 million per annum.

Le coût du siège à Strasbourg, pour le contribuable, est estimé à environ 150 millions de livres sterling par an.


The costs to the taxpayer of the Strasbourg seat is estimated at around £150 million per annum.

Les coûts que doit payer le contribuable pour le siège de Strasbourg sont estimés à environ 150 millions de livres sterling par an.


We now learn from Walkerton that some 85 volumes, with hundreds of thousands of lines of testimony, have been generated with an estimated cost of $150 million — that is for the preliminary report of the inquiry, for the cost to renovate the water system, the costs incurred to the health system, and the economic costs to the community.

Voici que nous apprenons que la tragédie de Walkerton a produit quelque 85 volumes, des centaines de milliers de lignes de témoignage, au coût estimé de 150 millions de dollars — c'est-à- dire pour le rapport provisoire de l'enquête, la rénovation du réseau d'alimentation en eau et les soins de santé, sans oublier les coûts économiques à la collectivité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'estimated that walkerton cost taxpayers $150 million' ->

Date index: 2021-12-10
w