Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ethics overseer who really " (Engels → Frans) :

Everyone says that science evolves really, really quickly, and to us it's extremely important that those skills be in the hands of people who are bound by a code of ethics, people who not only have the skills but have the ethics.

Tout le monde dit que la science évolue très rapidement et il est extrêmement important pour nous que ces technologies soient entre les mains de personnes qui sont liées par un code d'éthique, qui possèdent non seulement les compétences, mais l'éthique qu'il faut.


On the other hand, one of my problems, which is really an ethical dilemma.I really have ethical problems, cultural problems facing the overwhelming number of well-known francophone Quebec producers who present English projects to Telefilm Canada.

D'un autre côté, un de mes problèmes, qui en est réellement un de conscience.J'ai réellement des problèmes de conscience, des problèmes culturels face au nombre effarant de réalisateurs québécois de renom de langue française qui déposent à Téléfilm Canada des projets en langue anglaise.


Under Bill C-34, what the Liberals have suggested is the creation of an ethics overseer who really is not independent at all.

Selon le projet de loi C-34, les libéraux ont proposé un surveillant de l'éthique qui n'est pas du tout indépendant.


What the Liberals have suggested is the creation of an ethics overseer who really would not be independent at all.

Les libéraux ont proposé la création d'un poste de surveillant à l'éthique qui ne serait pas indépendant du tout.


It's a question of ethics, as has really been raised already on the opposition side here, the ethics of the pharmaceutical industry and the ethics of the physicians who are involved in the clinical trails, in the other professional group.

C’est une question d’éthique, qui a en fait déjà été évoquée par les députés de l’opposition, éthique de l’industrie pharmaceutique et éthique des médecins qui prennent part aux essais cliniques au sein de l’autre groupement professionnel.


So we have to watch who we support and make sure the labels really are ethical.

Nous devons donc examiner qui nous soutenons et nous assurer que les labels sont vraiment éthiques.


This precious asset of freedom is caricatured by those who, deliberately or otherwise, promote the destruction of protective ethical standards. Indeed, freedom only really exists, in any society, when each person has the legal capacity to accept or reject, in full knowledge of the facts, what is being offered to him and not just to engage in litigation after the fact, which gives rise to many problems, as we have clearly seen in the course of these debates.

Ce bien si précieux de la liberté est caricaturé par ceux qui, volontairement ou non, favorisent la destruction de repères protecteurs : la liberté n’existe en effet réellement, dans toute société, que lorsque chacun a la capacité juridique d’accepter ou de refuser, en toute connaissance de cause, ce qui lui est proposé, et pas seulement de se lancer dans des procès a posteriori dont on a bien vu, au cours de ces débats, les nombreuses difficultés.




Anderen hebben gezocht naar : code of ethics     science evolves really     really an ethical     which is really     ethics overseer who really     question of ethics     has really     really are ethical     labels really     protective ethical     any society     freedom only really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ethics overseer who really' ->

Date index: 2023-12-25
w