Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Our citizens cannot afford to be left waiting.

Vertaling van "european citizens cannot afford " (Engels → Frans) :

An unacceptably high percentage of European households cannot afford to pay their energy bills.

Le pourcentage des ménages européens qui n’ont pas les moyens de payer leurs factures d’énergie est bien trop élevé.


European companies cannot afford to ignore the tremendous potential that the American market offers.

Les entreprises européennes ne peuvent se permettre d'ignorer l'énorme marché potentiel américain.


However, at a time when new powers are emerging with high ambitions and capabilities as regards space, Europe cannot afford to lose out on securing the potential economic and strategic benefits of space for its citizens.

À une époque où apparaissent de nouvelles puissances affichant des ambitions et capacités élevées en matière spatiale, l'Europe ne peut cependant pas se permettre de faire figure de perdante et de laisser échapper les avantages économiques et stratégiques potentiels de l'espace pour ses citoyens.


Others felt that an attempt to define affordability at European level would be helpful in ensuring that all European citizens had access to truly affordable communications services.

D'autres considèrent qu'une tentative de définir les prix abordables au niveau européen serait utile pour faire en sorte que tous les Européens aient accès à des services de communications vraiment abordables.


The average citizen cannot afford a lawyer, let alone afford to go to the Court of Appeal.

La plupart des citoyens n'ont pas les moyens de se payer un avocat, encore moins d'aller en appel.


I was just in Chile and I can say that the majority of its citizens cannot afford what should be a basic service, let alone electronic commercial banking.

Je reviens du Chili et je peux vous dire que la majorité des Chiliens ne peuvent même pas se permettre le service de base, et encore moins des services bancaires électroniques.


But there is no point in citizens having the right to access to a lawyer, if they cannot afford it.

Mais il serait vain de garantir aux citoyens le droit d'avoir accès à un avocat s'ils n'ont pas les moyens de payer ses services.


Our citizens cannot afford to be left waiting.

Les citoyens canadiens ne peuvent pas se permettre d'attendre.


One major reason for this is that the Europeans simply cannot afford to duplicate all of NATO's assets, particularly NATO's intelligence and transport infrastructure.< 112> Also, France's return to NATO's military committee after 30 years makes it much easier to contemplate a European defence identity inside NATO.< 113> Mr. Jürgen Trumpf (Secretary-General, Council of the European Union) told the Committee that since the French change in policy toward NATO, the WEU's role as the EU defence identity is very much in doubt.

Cela, en bonne partie parce que les Européens ne peuvent tout simplement pas se permettre de dédoubler tous les actifs de l'OTAN, en particulier ses infrastructures de renseignement et de transport< 32> . En outre, le retour de la France à la commission militaire de l'OTAN après trente ans d'absence rend plus facile d'envisager une identité militaire européenne à l'intérieur de l'OTAN< 33> .


But then the imported food costs so much that the average citizen cannot afford it.

Mais alors, les produits qui sont importés coûtent tellement cher qu'ils ne sont pas à la portée de la bourse du citoyen moyen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'european citizens cannot afford' ->

Date index: 2021-02-04
w