Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "european parliament has once again proved itself " (Engels → Frans) :

(CS) The European Parliament has once again proved itself to be a standard bearer for the protection of human rights.

– (CS) Une fois de plus, le Parlement européen s’est fait le porte-drapeau de la protection des droits de l’homme.


(CS) The European Parliament has once again proved itself to be a standard bearer for the protection of human rights.

– (CS) Une fois de plus, le Parlement européen s’est fait le porte-drapeau de la protection des droits de l’homme.


The Commission now, once again, calls on the European Parliament and the Council to show determination on these important files in order to facilitate their swift adoption.

La Commission invite une fois encore le Parlement européen et le Conseil à faire preuve de détermination sur ces dossiers importants, en vue de faciliter leur adoption rapide.


On 12 December 2007 the Presidents of Parliament, the Council and the European Commission signed and once again solemnly proclaimed the Charter.

Le 12 décembre 2007 les Présidents du Parlement, du Conseil et de la Commission européenne ont signé et proclamé une nouvelle fois solennellement la Charte.


By adopting this stance, the European Parliament is once again revealing itself as the mainstay and architect of reactionary EU reforms.

En adoptant cette approche, le Parlement européen se présente à nouveau comme la cheville ouvrière et l’architecte des réformes réactionnaires de l’UE.


In short, the European Parliament has once again allowed itself to be carried away by an ideological and demagogic interpretation of the observable situation.

Bref, une fois de plus, le Parlement européen se laisse emporter par une lecture idéologique et démagogique de la situation observable.


– (FR) By adopting a resolution that is both unbalanced and irresponsible on the subject of Israel and Palestine, the European Parliament has once again discredited itself and provided proof, if this were necessary, of its inability to debate sensitive international issues in a serious, level-headed and effective manner.

- En adoptant une résolution à la fois déséquilibrée et irresponsable sur la question israélo-palestinienne, le Parlement européen vient une nouvelle fois de se déconsidérer et d'administrer la preuve, s'il en était besoin, de son inaptitude à débattre de manière sérieuse, pondérée et efficace des questions internationales sensibles.


Notes that the UNHRC has the potential to develop into a valuable framework for the European Union's multilateral human rights efforts; notes, with concern, the fact that during the last year of activities that new body has not proved its credibility but stresses once again the crucial role of ...[+++]

observe que le CDHNU est susceptible d'offrir un cadre valable pour les initiatives multilatérales de l'Union en faveur des Droits de l'homme; observe avec inquiétude le fait qu'au cours de sa dernière année d'activités, ce nouvel organe n'a pas démontré sa crédibilité mais souligne à nouveau le rôle crucial du CDHNU dans l'architecture globale des Nations unies; est convaincu que la mise en œuvre du mécanisme de l'examen périodique universel permettra d'obtenir les premiers résultats et améliorations concrets; invite le Conseil et ...[+++]


Emphasises once again in this context the proposals set out in Parliament's abovementioned resolution of 6 September 2007 on the functioning of the human rights dialogues and consultations on human rights with third countries; stresses in this connection that a dialogue between the Council, the Commission and Parliament's Subcommittee on Human Rights was launched in January 2008 with a view to implementing the recommendations of that resolution as regards Parliament's inv ...[+++]

à cet égard, met une fois encore l'accent sur les propositions qu'il a formulées dans sa résolution du 6 septembre 2007 sur le fonctionnement des dialogues et des consultations sur les Droits de l'homme avec les pays tiers; souligne, à ce sujet, qu'un dialogue entre le Conseil, la Commission et la sous-commission des Droits de l'homme du Parlement a été lancé en janvier 2008 pour mettre en œuvre les recommandations de cette résolu ...[+++]


Emphasises once again in this context the proposals set out in Parliament's abovementioned resolution of 14 February 2006 on human rights and democracy clauses in European Union agreements; stresses in particular the need to include such clauses in all EU agreements, including sector-specific agreements;

met une fois encore, à ce propos, l'accent sur les propositions qu'il a faites dans sa résolution du 14 février 2006 sur la clause relative aux Droits de l'homme et à la démocratie dans les accords de l'Union; insiste en particulier sur la nécessité d'inclure cette clause dans tous les accords de l'Union, y compris dans les accords sectoriels;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'european parliament has once again proved itself' ->

Date index: 2020-12-12
w