Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "every colleague here " (Engels → Frans) :

I know my colleagues here will join with me in wishing the Nunavut legislature every success.

Je suis persuadée que mes collègues voudront se joindre à moi pour souhaiter bonne chance à l'Assemblée législative du Nunavut.


Some people — including my colleague here — say that as soon as the public tunes in to a Senate report or Senate Question Period, every television in the place would turn off.

Certaines personnes — y compris mes collègues — prétendent que dès qu'il serait question d'un rapport du Sénat ou de la période des questions du Sénat, chaque téléviseur s'éteindrait.


I'd like to say to you on behalf of all colleagues here that we recognize the work you do on behalf of Canadians and how important it is to each and every Canadian in respect to their privacy.

Au nom de tous mes collègues, je veux vous dire que nous saluons le travail que vous faites pour les Canadiens et à quel point c'est important pour chacun d'eux en ce qui concerne la protection de leur vie privée.


I congratulate every one of my colleagues here who was involved in achieving that.

Je tiens à féliciter tous mes collègues ici présents qui ont participé à cette avancée.


Some of our colleagues here know it and see it every day.

Certains de nos collègues ici présents la savent et en sont témoins chaque jour.


Some of our colleagues here know it and see it every day.

Certains de nos collègues ici présents la savent et en sont témoins chaque jour.


At this crucial time I am sure that every colleague here would wish you and Commissioner Patten every success in looking after the interests of the peoples of Europe.

En ce moment crucial, je suis certain que chaque collègue présent aujourd'hui vous souhaite, ainsi qu'au commissaire Patten, une entière réussite dans la protection des intérêts des peuples d'Europe.


At this crucial time I am sure that every colleague here would wish you and Commissioner Patten every success in looking after the interests of the peoples of Europe.

En ce moment crucial, je suis certain que chaque collègue présent aujourd'hui vous souhaite, ainsi qu'au commissaire Patten, une entière réussite dans la protection des intérêts des peuples d'Europe.


I join with his other friends and colleagues here in wishing him much good health and every satisfaction in the exercise of the high responsibilities to which he has now been called.

Je me joins à ses amis et à ses collègues pour lui souhaiter bonne santé et beaucoup de satisfaction dans l'exercice des hautes responsabilités qui lui sont désormais confiées.


Mr. Corriveau: As part of the federal-provincial agreement, every year at the end of the fiscal year, March 31, our colleagues here in the program will canvas all the provinces to look at the amount of money that they have spent on the various programs that were agreed to.

M. Corriveau : Dans le cadre de l'entente fédérale-provinciale, chaque année à la fin de l'exercice, le 31 mars, nos collègues ici au programme consultent toutes les provinces pour voir les sommes qu'elles ont dépensées dans les différents programmes et dont il avait été convenu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'every colleague here' ->

Date index: 2024-10-10
w