Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "every year nearly 200 million " (Engels → Frans) :

This latest contribution brings the total funding from the EU Trust Fund for UNICEF's work on the Syria crisis response to nearly €200 million.

Cette dernière contribution porte à près de 200 millions d'euros le total des financements du fonds fiduciaire de l'UE en faveur des opérations menées par l'UNICEF en réponse à la crise syrienne.


Europe needs more and better vocational skills: while every year around 13 million people are engaged in VET programmes and 3 million of them obtain a VET qualification, this is not enough to respond to the shortage of people with VET qualifications that is forecast in several Member States.

L'Europe a besoin de compétences professionnelles en plus grand nombre et de meilleure qualité: même si, chaque année, environ 13 millions de personnes participent à des programmes d'EFP et 3 millions obtiennent un diplôme de l'EFP, ce n'est pas suffisant pour combler la pénurie de personnes diplômées de l'EFP qui est prévue dans plusieurs États membres.


Every year, 2.3 million people die from work related accidents or diseases around the world.

Chaque année, dans le monde, 2,3 millions de personnes meurent d'accidents du travail ou de maladies professionnelles, ce qui équivaut à 6 300 morts par jour.


Approximately 200 million children worldwide witness domestic violence annually, over 200 million children worldwide are subject to sexual violence, over 50 000 children die as a result of homicide every year, and up to 2 million children are treated in hospitals for violence-related injuries.

Chaque année, dans le monde, environ 200 millions d’enfants sont témoins de violences domestiques, plus de 200 millions subissent des violences sexuelles, tandis que plus de 50 000 enfants sont victimes d’homicides, et jusqu’à 2 millions d’enfants sont soignés à l’hôpital pour des blessures résultant de violences.


When an important event takes place in Montreal — Let me give you a concrete example: Vincent Lacroix defrauded a number of people, this was an economic crime, yes, there are people who lost nearly $200 million, but my goodness, every time he left the courtroom, even if it was for less than five minutes, RDI would interrupt its programming to show him coming out of court.

Quand il y a un événement important qui se passe à Montréal.Je vais vous donner un exemple concret, Vincent Lacroix, qui a fraudé plusieurs personnes, c'est un crime économique, d'accord, puis il y a des gens qui ont perdu près de 200 millions de dollars, mais sapristi, toutes les fois qu'il sortait de la cour, quand même que ce fût rien que cinq minutes, on coupait RDI pour le montrer sortir de la cour.


Both programmes benefit nearly 30 million children every year (over 20 million for the milk scheme and 8,5 million for the school fruit scheme).

Les deux programmes profitent chaque année à près de 30 millions d’enfants (plus de 20 millions en ce qui concerne le programme «lait à l'école» et 8,5 millions en ce qui concerne le programme de distribution de fruits à l'école).


Mr. Speaker, every year, nearly one million people die from malaria.

Monsieur le Président, chaque année, près d'un million de personnes meurent du paludisme.


Honourable senators, every year nearly 200 women in Canada are killed by a husband, spouse or partner.

Chaque année, honorables sénateurs, près de 200 femmes sont tuées par leur conjoint ou leur partenaire au Canada.


Over the last decade it has been estimated that there are more than 1,300 outlets and every year nearly 2 million Canadians utilize some aspect of the industry.

Dans les dix dernières années, on estime que plus de 1 300 comptoirs de prêts sur salaire ont ouvert. Chaque année, près de 2 millions de Canadiens ont recours à leurs services d'une manière ou d'une autre.


RECALLS that approximately 3,2 million patients are estimated to acquire a healthcare-associated infection in the EU every year, with 20-30 % considered to be preventable , and that a percentage between 5 % and 10 % of adverse events are expected to occur, with nearly half of these potentially avoidable

RAPPELLE que l’on estime à environ 3,2 millions le nombre de patients qui contractent chaque année dans l’Union européenne une infection associée aux soins de santé, qui, dans 20 à 30 % des cas, est jugée évitable , et que l’on escompte entre 5 et 10 % d’événements indésirables, dont presque la moitié sont potentiellement évitables




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'every year nearly 200 million' ->

Date index: 2022-06-15
w