Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evidently it could be remedied quite quickly » (Anglais → Français) :

None of my amendments in this whole package are particularly controversial, so I think we could approve them quite quickly, actually.

Aucun des amendements que j'ai proposés dans ce paquet ne prête à la controverse, si bien que nous pourrons sans doute les approuver rapidement.


On the other hand, quite quickly after realising that KUP's profitability could not be restored, SACE BT sold this investment (100).

Il appert par ailleurs que SACE BT s'est défait de sa prise de participation dans KUP, dès qu'elle a pris conscience qu'il ne lui serait pas possible de restaurer la viabilité de KUP (100).


Consumers are not only consumers; they are also entrepreneurs, company employees – could I just ask how much time I have left, I was not listening before: I thought I had three minutes, so I am being quite quick – and they also have an interest in the welfare of their companies.

Les consommateurs ne sont uniquement des consommateurs; ils sont également des entrepreneurs, des travailleurs au sein d’une entreprise – pourrais-je savoir de combien de temps je dispose encore, je n’ai pas écouté précédemment, je pensais disposer de trois minutes, alors je fais au plus vite – et ils s’intéressent également au bien-être de leurs entreprises.


Therefore, if there is a difficulty, evidently it could be remedied quite quickly.

Si cela pose problème, de toute évidence on pourrait y remédier rapidement.


People believed they could increase their own wealth quite quickly, only to wake up filled with utter bitterness.

Ces citoyens, qui croyaient pouvoir faire fructifier assez rapidement leur patrimoine, se sont réveillés avec un goût amer en bouche.


People believed they could increase their own wealth quite quickly, only to wake up filled with utter bitterness.

Ces citoyens, qui croyaient pouvoir faire fructifier assez rapidement leur patrimoine, se sont réveillés avec un goût amer en bouche.


At that time it was thought it would be brought forward quite quickly, and then could be amended if necessary, as part of the more wide-ranging debate about the Rules we are currently engaged in.

À cette époque, on pensait qu'il serait présenté très rapidement et pourrait ensuite être amendé si nécessaire, dans le cadre du plus vaste débat sur le règlement dans lequel nous sommes maintenant engagés.


With the huge financial problems we have, it is as if we suddenly decided to send $29 million abroad, as if we deliberately drove capital away, as if with all the loopholes in the tax conventions, we deliberately caused a revenue shortfall for the federal government, when the situation could be corrected quite quickly and easily.

C'est comme si on disait du jour au lendemain, avec les problèmes financiers qu'on connaît et qui sont immenses: on prend 29 millions de dollars et on l'exporte, on fait délibérément fuir des capitaux, on occasionne délibérément, à cause des conventions fiscales et des trous de la passoire des conventions fiscales, un manque de rentrées dans les coffres fédéraux, alors qu'on pourrait corriger cela assez rapidement et facilement.


Looking in more detail at the energy scene, a number of conclusions could be reached quite quickly. - Governments are rightly concerned to provide for security of supply.

Un examen plus détaillé du secteur de l'énergie m'a permis de tirer assez rapidement un certain nombre de conclusions : - C'est à juste titre que les gouvernements se préoccupent de la sécurité des approvisionnements.


I am hopeful that this project, if it were to receive government approval, could actually proceed quite quickly.

J'espère que ce projet, s'il est approuvé par le gouvernement, pourra avancer rapidement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evidently it could be remedied quite quickly' ->

Date index: 2024-08-03
w