Th
at approval process would involve four partners: Mr. Timm as the engagement partner of record, the
one that signed the contract; Sue Mingie, who Gary Timm mentioned already, who is a partner within our group that is based out of the Kitchener-Waterloo office but is responsible for our group for
the Ontario region, excluding Toronto; it would have come to myself to approve the engagement as the practice leader f
or this ar ...[+++]ea of the firm in Canada; and then, ultimately, it would have gone to our risk partner in our group as well to review the overall independence checks that we were conducting.Ce processus d'approbation touche quatre associés : M. Timm, à titre d'associé responsable de la mission, c
elui qui a signé le contrat; Sue Mingie, qui comme l'a déjà mentionné Gary Timm, est une associée de notre groupe qui travaille au bureau de Kitchener-Waterloo mais est chargée de notre groupe pour la région de l'Ontario, sauf Toronto; il m'aurait incombé d'approuver la missio
n, en ma qualité de chef de service dans ce secteur d'activité du cabinet au Canada; puis, il y aurait eu aussi notre associé responsable de la gestion d
...[+++]es risques dans notre groupe, afin d'examiner tous les contrôles d'indépendance que nous effectuions.