Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «expected to allocate $108 million » (Anglais → Français) :

How do you explain the fact that, in 2012-2013, you expected to allocate $108 million for legal aid in the current fiscal year?

Comment expliquez-vous qu'en 2012-2013, vous aviez prévu allouer 108 millions de dollars à ce dossier pour l'exercice financier actuel?


Under this initiative, municipalities expect to reduce greenhouse gas emissions by 30% to 40% and save $108 million to $175 million.

Dans le cadre de ce programme, on s'attend à ce que les municipalités réduisent de 30 à 40 p. 100 leurs émissions de gaz à effet de serre et qu'elles réalisent des économies de 108 à 175 millions de dollars.


The government has allocated $123 million over four years at the rate of $30.8 million per year for the Canada Student Loans Program to improve service, to reduce expected spousal contributions and to make the program ``more responsive to the economic circumstances of borrowers'.

Le gouvernement a prévu 123 millions de dollars sur quatre ans, à raison de 30,8 millions de dollars par année, pour l'amélioration des services offerts dans le cadre du Programme canadien de prêts aux étudiants, en vue de réduire la contribution prévue du conjoint et de faire en sorte que le programme « tienne davantage compte de la situation économique des emprunteurs ».


Further, a more detailed analysis of expected profitability in function of capital allocated to the credit insurance and surety businesses was added: ROAE for the first two types of products (credit insurance and surety — cauzioni) on the required capital of EUR 44 million was estimated at 12,5 % (with respectively EUR 40,3 million and 12,1 % for solely credit insurance business) (46).

Une analyse plus détaillée de la rentabilité en fonction des capitaux affectés aux branches «assurance-crédit» et «cautionnements» a été ajoutée par la suite: pour les deux premiers types de produits (assurance-crédit et cautionnements), le ROAE sur le capital requis de 44 millions d'EUR était estimé à 12,5 % (dont 40,3 millions d'EUR et 12,1 % pour la seule branche de l'assurance-crédit) (46).


The Trust Fund has already received €108 million from the 9th EDF – more funds are expected under the 10th EDF – and €38 million from eleven EU Member States.

Le Fonds fiduciaire a déjà reçu 108 millions EUR au titre du 9e FED – des ressources supplémentaires sont prévues au titre du 10e FED – et 38 millions EUR provenant de onze États membres.


The resources allocated for the purpose of Article 6 shall not exceed EUR 108 million for the period 2007 to 2013.

Les ressources affectées aux fins de l'article 6 ne dépassent pas 108 millions EUR pour la période 2007-2013.


(204) For the entire 15-year term of the contract with Ryanair, from 2001-2015, the accumulated operating result expected by BSCA of EUR 108,6 million is likewise overestimated on account of these two factors to the tune of EUR 78,4 and EUR 17,3 million respectively, making a total of EUR 95,7 million.

(204) Sur la période complète de 15 ans du contrat avec Ryanair, soit 2001-2015, le résultat courant cumulé attendu par BSCA, soit 108,6 millions d'euros, se trouve de la même façon surestimé par ces deux facteurs à hauteur de 78,4 et 17,3 millions d'euros respectivement, soit un total de 95,7 millions d'euros.


The total Structural Fund allocation of EUR271 million will stimulate total investment of almost EUR853 million - of which private co-financing is expected to provide over EUR490 million.

L'enveloppe totale des Fonds structurels de 271 millions d'euros stimulera un investissement total de près de 853 millions d'euros, dont le cofinancement privé est estimé à plus de 490 millions d'euros.


In 1994 the federal government allocated $108 million to create summer jobs.

En 1994, le gouvernement fédéral a affecté 108 millions $ à la création d'emplois d'été.


- the European Regional Development Fund will be allocating 71 million ECU to special programmes due to run until 1989. - 4 - Pending adoption of these programmes, expected by December at the latest, the Commission will coordinate these plans with the regional and local authorities to ensure that they have the greatest possible impact.

Dans l'attente de l'adoption de ces programmes d'ici au mois de decembre 1987, la Commission europeenne assurera la coordination de ces actions avec les autorites regionales et locales afin d'assurer la meilleure efficacite de l'action.


w