Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "extradition model but that there are still numerous obstacles " (Engels → Frans) :

In spite of an unquestioned resolve to promote mobility and the numerous legal provisions adopted in connection with the single market, there are still obstacles to genuine freedom of movement for persons undergoing training and those working in the field.

Malgré une volonté unanime de promouvoir la mobilité et les nombreuses dispositions juridiques prises dans le cadre du marché unique, des obstacles subsistent encore à la réalisation effective de la libre circulation des personnes en formation ou professionnellement impliquées dans la formation.


It emerged from the debates that advances have been made on the traditional extradition model but that there are still numerous obstacles, arising from either dubious transposition formulas - some of them validated by constitutional checks on the national transposition laws - or from the practicalities of application.

Les débats ont montré à la fois les progrès réalisés par rapport au système classique d'extradition, mais aussi que de nombreuses difficultés subsistaient, soit en raison de choix de transposition contestables, sanctionnés parfois lors de contrôles de constitutionnalité des lois de transposition nationales, soit dans l'application pratique.


In Montreal, there are numerous municipalities, fewer than there used to be but still numerous municipalities, that need to be coordinated, where there is a lot of inter-municipal travel that is still intra-urban.

Montréal regroupe de nombreuses municipalités, moins qu'auparavant mais encore beaucoup, si bien qu'il faut coordonner les services là où les déplacements intermunicipaux et intraurbains sont nombreux.


Nonetheless, there are still numerous obstacles to labour mobility, be they administrative, legislative, fiscal or social.

Il subsiste toutefois de nombreux obstacles à cette mobilité, d'ordre administratif, législatif, fiscal et social.


However, there is still an obstacle to the opening-up of the networks that we absolutely have to remove: the absence of technical interoperability, which is caused by numerous elements, including the many different types of control-command systems, stock recognition – which we are discussing here – and, in particular, track gauge.

Mais il y a quand même une limite à l'ouverture des réseaux qu'il faut lever absolument, c'est l'absence d'interopérabilité technique, due à de multiples raisons, que ce soit la multiplicité des systèmes de contrôle-commande, que ce soit la reconnaissance du matériel – ce qui est le sujet – que ce soit l'écartement des voies, en particulier.


At present there are still numerous obstacles to the successful development of genuinely pan-European information products.

Dans la situation actuelle, il subsiste de nombreux obstacles au développement heureux de produits d'information véritablement paneuropéens.


// There are still numerous tax obstacles in the Internal Market to business re-structuring operations across borders and to dividend payments between associated companies.

// Il reste encore de nombreux obstacles fiscaux, sur le marché intérieur, aux opérations de restructuration transfrontalières et au versement des dividendes entre sociétés associées.


Today, there are still numerous obstacles: it remains necessary to change engine and crew at the border, owing to the incompatibility of the signalling systems and electrical energy supplying.

Aujourd'hui encore, de nombreux obstacles subsistent : il demeure nécessaire de changer de locomotive et d'équipage à la frontière à cause de l'incompatibilité des systèmes de signalisation et d'alimentation en énergie électrique.


This is becoming ever truer today with enlargement of the European Union to the east and Russia becoming a compass point, from the Union’s point of view, where most of our opportunities for economic cooperation lie, although there are also numerous, not to say countless, obstacles for us to overcome. Along with such issues as organised crime, human trafficking and drug routes, these obstacles still constitute a region ...[+++]

C’est d’autant plus vrai actuellement, à l’heure où l’Union européenne s’élargit à l’Est et où la Russie devient pour l’Union le point cardinal présentant le plus d’opportunités de coopération économique, mais également de nombreux, et même d’innombrables obstacles à surmonter, comme par exemple la menace régionale découlant de la criminalité organisée, de la traite des êtres humains et des trafics de stupéfiants, même si la menace pour la sécurité est ...[+++]


In spite of an unquestioned resolve to promote mobility and the numerous legal provisions adopted in connection with the single market, there are still obstacles to genuine freedom of movement for persons undergoing training and those working in the field.

Malgré une volonté unanime de promouvoir la mobilité et les nombreuses dispositions juridiques prises dans le cadre du marché unique, des obstacles subsistent encore à la réalisation effective de la libre circulation des personnes en formation ou professionnellement impliquées dans la formation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extradition model but that there are still numerous obstacles' ->

Date index: 2021-10-11
w