Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fact that japanese yards have » (Anglais → Français) :

While Japanese yards continue to benefit from strong domestic demand for bulk carriers since these orders are almost entirely placed in Japan (in keeping with traditional ordering patterns, but also based on the fact that Japanese yards have optimised the series production of this ship type), South Korea is battling with China for tanker contracts, mainly for European owners.

Si les chantiers nippons continuent de bénéficier d'une forte demande domestique en ce qui concerne les vraquiers étant donné que ces commandes sont pratiquement entièrement passées au Japon (conformément aux schémas de commandes traditionnels, mais aussi en vertu du fait que les chantiers japonais ont optimisé la production en série de ce type de bateau), la Corée du Sud rivalise avec la Chine en matière de contrats de tankers, principalement au profit d'armateurs européens.


Mr Crowley said that we could find ourselves in the perverse situation of paying out licence fees to US and Japanese companies for the very patents and innovations that we have invented. In fact, add India to that list.

M. Crowley a mentionné que nous risquions de nous retrouver dans une situation perverse où nous paierions des droits de licence à des sociétés américaines et japonaises pour les brevets et innovations que nous avons nous-mêmes mis au point.


The resulting synergies have helped Japanese yards to stay competitive (in particular regarding the series production of bulk carriers), although this is significantly assisted by the fact that ca. 50 % of the order intake comes from domestic demand (currently mainly for bulk carriers).

Les synergies qui en résultent ont permis aux chantiers japonais de rester compétitifs (en particulier dans la production en série de vraquiers), bien que le fait que près de 50% des nouvelles commandes proviennent du marché domestique (actuellement ceci vaut surtout pour les vraquiers) ait grandement contribué à cette situation.


More restructuring is expected as Japanese yards have been the main victim of aggressive Korean pricing practices, luring away European owners who have traditionally ordered in Japan.

La restructuration devrait se poursuivre, les chantiers navals japonais étant les principales victimes des pratiques agressives de la Corée en matière de prix, qui détournent les armateurs européens des chantiers japonais auprès desquels ils passaient habituellement commande.


While EU yards may still have some "breathing space" due to their comparatively good orderbooks (although the situation is very different for different yards) and the lower value of the euro in relation to the US Dollar, Japanese yards are generally facing a situation where orderbooks are increasingly running empty and new orders are not received on a sufficient scale to maintain production at the previous level.

Si les chantiers de l'UE ont encore un "sursis" grâce à leurs carnets de commandes relativement fournis (bien que la situation varie fortement d'un chantier à l'autre) et à la tenue plus faible de l'euro par rapport au dollar américain, la plupart des chantiers japonais connaissent, pour leur part, une situation dans laquelle les carnets de commandes se vident et où le rythme d'entrée des nouvelles commandes est insuffisant pour maintenir la production à son niveau antérieur.


There are many good reasons for doing that, and in fact that is where there is scope for innovation and motivation, because, in future, companies will have to accept that their fridges will be returned to their yard.

De nombreuses raisons plaident en ce sens, parmi lesquelles notamment le potentiel d’innovation et de motivation, dès lors que les entreprises doivent être conscientes à l’avenir que leurs réfrigérateurs leur reviendront tôt ou tard sur les bras.


There are many good reasons for doing that, and in fact that is where there is scope for innovation and motivation, because, in future, companies will have to accept that their fridges will be returned to their yard.

De nombreuses raisons plaident en ce sens, parmi lesquelles notamment le potentiel d’innovation et de motivation, dès lors que les entreprises doivent être conscientes à l’avenir que leurs réfrigérateurs leur reviendront tôt ou tard sur les bras.


The fact that many American and Japanese tourists have stayed at home has dealt a hard knock to some countries in Europe, the most-visited tourist region in the world.

Certains pays d'Europe, la plus grande région touristique du monde, ont beaucoup souffert du fait que de nombreux touristes américains et japonais sont restés chez eux.


South Korea has continuously increased its market share, both to the detriment of the Japanese and EU yards, and despite strenuous efforts by the Commission, including contacts at the highest level, the bilateral negotiations with the government of South Korea have not yielded concrete results that could remedy the market situation. This is despite the conclusions of accurate minutes in June which pointed to the way forward.

La Corée du Sud ne cesse d'augmenter ses parts de marché aussi bien au détriment des chantiers navals japonais qu'au détriment des nôtres. En dépit des efforts acharnés de la Commission, qui est allée jusqu'à s'adresser au plus haut niveau, les négociations bilatérales avec le gouvernement sud-coréen n'ont abouti à aucun résultat concret permettant de remédier à la situation du marché, en dépit des conclusions ...[+++]


The main shipbuilding regions have, however, been affected in different ways: Japanese yards have the advantage of strong domestic demand, especially for bulk carriers; South Korea and China are battling for tanker contracts; and the European Union is only really active in the ferries and small tankers segment, where replacement needs are building up, although it is possible that Korean shipbuilders might try to further penetrate this market segment.

Cependant, les principales régions de construction navale sont touchées de manière différente. Les chantiers japonais ont l'avantage d'une forte demande domestique surtout pour ce qui concerne les vraquiers, la Corée du Sud et la Chine rivalisent dans le secteur des tankers et l'Union européenne n'est vraiment active que dans le segment des ferries et des petits tankers où les besoins de remplacement sont en progression. Il n'est pourtant pas exclu que les chantiers navals coréens essaient d'y pénétrer davantage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fact that japanese yards have' ->

Date index: 2023-07-12
w