The first (section 279.01, and section 279.011 for persons under the age of 18 years) is a global prohibition on trafficking in persons, defined as recruiting, transporting, transferring, receiving, holding, concealing or harbouring a person or exercising control, direction or influence over the movements of a person, for the purpose of exploiting them.4 Key to this definition is the fact that trafficking in persons is considered a criminal offence even if it occurs entirely within the country, without movement across an international border.
La première (art. 279.01, et art. 279.011 pour les personnes âgées de moins de 18 ans) est l’interdiction globale de la traite des personnes, définie comme le fait de recruter, de transporter, de transférer, de recevoir, de détenir, de cacher ou d’héberger une personne ou d’exercer un contrôle, une direction ou une influence sur les mouvements d’une personne en vue de l’exploiter 4.