Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fellow meps have said » (Anglais → Français) :

– (DE) Mr President, Mr Verhofstadt, it is indeed commendable that, with your latest paper and your speech in this House today, you have helped to bring this fatal period for reflection to an end, because – as many of my fellow MEPs have said, and rightly so – it is high time that there was at last further discussion of how Europe is to proceed.

- (DE) Monsieur le Président, M. Verhofstadt, il est en effet louable que vous ayez, avec votre dernière publication et votre discours devant cette Assemblée aujourd’hui, contribué à mettre un terme à cette période de réflexion néfaste, car - comme bon nombre de mes collègues députés l’ont justement dit - il était grand temps de reprendre le débat sur la façon dont l’Europe doit avancer.


– (DE) Mr President, Mr Verhofstadt, it is indeed commendable that, with your latest paper and your speech in this House today, you have helped to bring this fatal period for reflection to an end, because – as many of my fellow MEPs have said, and rightly so – it is high time that there was at last further discussion of how Europe is to proceed.

- (DE) Monsieur le Président, M. Verhofstadt, il est en effet louable que vous ayez, avec votre dernière publication et votre discours devant cette Assemblée aujourd’hui, contribué à mettre un terme à cette période de réflexion néfaste, car - comme bon nombre de mes collègues députés l’ont justement dit - il était grand temps de reprendre le débat sur la façon dont l’Europe doit avancer.


I will then briefly echo what many of my fellow senators have said about Atlantic Canada.

Ensuite, je reprendrai brièvement ce que bon nombre de mes collègues sénateurs ont dit au sujet de l'Atlantique.


I must not use my speaking time to repeat everything that my fellow MEPs have said about President Aristide.

Je ne consacrerai pas mon temps de parole à répéter ce que mes collègues ont très justement déclaré à propos du président Aristide.


In the course of tomorrow’s debate, I should like us, on the basis of what many of our fellow MEPs have said today, to be able to agree upon at least one amendment, namely that, within the confines of this Parliament, no MEP may make racist remarks.

Je souhaiterais, chers collègues, qu’au cours du débat de demain nous puissions, sur la base de ce qu’ont dit beaucoup de nos collègues aujourd’hui, nous mettre d’accord sur au moins un amendement, à savoir que, dans l’enceinte de ce Parlement, aucun parlementaire ne puisse tenir des propos racistes.


All of us, in our official capacity and in our private lives, have a responsibility to promote and protect the rights of our fellow members of the human family, be that at home or elsewhere in the world,” said Benita Ferrero-Waldner, European Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy.

Chacun d’entre nous a la responsabilité, en sa qualité officielle et dans sa vie privée, de promouvoir et de protéger les droits des autres membres de la famille humaine, aussi bien chez soi que partout ailleurs dans le monde » a déclaré Benita Ferrero-Waldner, Commissaire européenne chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage.


Some fellow MEPs have already said that the temporary sector is a very fast growing sector.

Quelques collègues ont déjà dit que le secteur du travail intérimaire était un secteur en croissance très rapide.


I can cite one instance: One of the fellows went into the court and the judge said to him, " Well, have you ever been up before me?" The fellow replied, " I do not know, judge. What time do you get up in the morning?"

Je vais vous donner un exemple: Un homme s'est présenté devant le tribunal et le juge lui a dit en anglais: «Well, have you ever been up before me?» Cette personne lui a répondu: «I do not know, judge, what time do you get up in the morning?»


Your fellow parliamentarians have said treating prisoners with justice and fairness is in fact the best way in which you impress upon them the need to live within the law.

Vos collègues parlementaires ont exprimé l'avis que la meilleure façon d'amener les prisonniers à respecter la loi était de les traiter avec justice et équité.


I will be brief. I do not want to repeat what my fellow colleagues have said.

Je serai bref, car je ne veux pas répéter ce que mes collègues ont dit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fellow meps have said' ->

Date index: 2023-02-01
w