Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.com company
.com firm
Bought deal
Bought deal commitment
Brokerage firm director
Brokerage firm executive manager
Brokerage firm managing director
Brokerage managing director
Business allowance
Business entrepreneur
Business loans
Constitutionally entrenched
Direct underwriting
Direct underwriting commitment
Dot com company
Dot-com
Dot-com company
Dot-com firm
Dotcom
Dotcom company
Dotcom firm
Enterprise loans
Entrenched clause
Entrenching clause
Entrenchment clause
Entrepreneur
Executive search firm
Fasten reinforcing strips to wooden vessel components
Fasten wood reinforcing strips to vessel components
Firm commitment
Firm loans
Firm underwriting
Firm underwriting commitment
Firm's head
Head of business enterprise
Head of business firm
Head of firm
Headhunter
Headhunter search firm
Headhunting firm
Reinforce vessel components through using wood strips

Traduction de «firmly entrenching » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entrenched clause [ entrenchment clause | entrenching clause ]

clause rigide [ disposition rigide ]




constitutionally entrenched

garanti par la constitution | intégré à la constitution


bought deal | bought deal commitment | direct underwriting | direct underwriting commitment | firm commitment | firm underwriting | firm underwriting commitment

prise ferme | souscription à forfait | souscription intégrale


brokerage firm managing director | brokerage managing director | brokerage firm director | brokerage firm executive manager

directeur de maison de courtage | directrice de cabinet de courtage | directeur de maison de courtage/directrice de maison de courtage | directrice de maison de courtage


dot-com company [ dotcom company | dot com company | .com company | dot-com firm | dotcom firm | .com firm | dot-com | dotcom ]

entreprise point-com [ entreprise point com | entreprise .com | entreprise pointcom | cyberentreprise | société point-com | société .com | société pointcom | compagnie point-com | compagnie .com | compagnie pointcom | cybercompagnie ]


executive search firm [ headhunting firm | headhunter search firm | headhunter ]

agence de recrutement de cadres [ agence de recrutement | cabinet de recrutement de cadres | cabinet de chercheurs de têtes | chasseur de têtes ]


head of firm | firm's head | head of business firm | head of business enterprise | business entrepreneur | entrepreneur

chef d'entreprise | cheffe d'entreprise | femme chef d'entreprise | femme cheffe d'entreprise


enterprise loans | firm loans | business allowance | business loans

prêts aux entreprises | prêts commerciaux


attach firmly wood reinforcing strips to vessel components | fasten reinforcing strips to wooden vessel components | fasten wood reinforcing strips to vessel components | reinforce vessel components through using wood strips

fixer des bandes de renfort en bois aux éléments d’un navire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The participants in the gathering will also discuss how to make sure that the strategy is firmly entrenched in 2014-2020 EU programming so resources are there to fund future projects.

Les participants à la réunion examineront également comment faire en sorte que la stratégie soit fermement ancrée dans la programmation 2014-2020 de l’Union afin que les ressources soient disponibles pour les futurs projets.


Both sides are firmly entrenched in their views and are unable to find any convergence of their interests.

Les deux camps campent fermement sur leurs positions et sont incapables de faire converger un tant soit peu leurs intérêts.


Incredible though it may seem, this illusion is so firmly entrenched that even with the fulfilment of equal rights in the workplace we cannot rely on cultural enlightenment, but instead we must unfortunately find ways to enforce equality through legislation.

Aussi incroyable que cela puisse paraître, cette illusion est si inébranlable que même avec la finalisation d’une bonne législation du travail, nous ne pouvons pas compter sur une évolution culturelle favorable: nous devons malheureusement trouver des moyens de faire respecter l’égalité par le biais de la législation.


A living civil society and active participation by NGOs in political life are indispensable to any pluralistic and democratic society and must be firmly entrenched before accession can go ahead.

Une société civile vivante et une participation active des ONG à la vie politique sont indispensables à toute société pluraliste et démocratique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This testimony clearly shows that the Liberal Party has been firmly entrenched in deception and fraud from the beginning until end.

Le témoignage démontre clairement que, du début à la fin, le Parti libéral a eu recours à la supercherie et à la fraude.


Parliament has repeatedly stressed the need for a high quality asylum procedure, firmly entrenched in the Geneva Convention and other international instruments.

Le Parlement a maintes fois souligné la nécessité d'instaurer une procédure d'asile de qualité, dûment inscrite dans la Convention de Genève et dans d'autres instruments internationaux.


As a result alternative telecommunications operators who, with the move towards unbundling of the local loop, might wish to offer ADSL services comparable to those of France Télécom will find themselves up against an incumbent in a firmly entrenched position, something which will limit their own growth potential.

De la sorte, les opérateurs de télécommunications alternatifs qui souhaiteraient proposer des services ADSL comparables à ceux de France Télécom dans le cadre du dégroupage de la boucle locale risquent de se heurter à une implantation déjà très forte de l'opérateur historique qui limitera leur propre potentiel de croissance.


1. Welcomes the fact that the constitutional stability, democratic practices, and the rule of law are firmly entrenched in the Slovak political culture at large and calls on the Slovak government to fully implement its ambitious reform programme in order to put Slovakia back into the vanguard of the accession process;

1. se félicite que la stabilité constitutionnelle, les pratiques démocratiques et l'État de droit soient fermement ancrés dans la culture politique slovaque en général, et invite le gouvernement slovaque à mettre pleinement en œuvre son ambitieux programme de réforme afin de placer à nouveau la Slovaquie à l'avant-garde du processus d'adhésion;


The European Union appeals to all parties to work together, in their respective roles, in a spirit of cooperation, tolerance, mutual trust and nation building,and expresses satisfaction with the coming into force on May 18 of a new Constitution, firmly entrenching protection of Human Rights, a pluralistic system of government and the independence of the Judiciary.

L'Union européenne engage tous les partis à travailler ensemble, dans le cadre de leurs rôles respectifs, dans un esprit de coopération, de tolérance et de confiance mutuelle et dans le souci d'édifier la nation ; elle se déclare satisfaite de l'entrée en vigueur, le 18 mai, d'une nouvelle constitution, qui consacre la protection des droits de l'homme, un système de gouvernement pluraliste et l'indépendance du pouvoir judiciaire.


Achievement of agreement on the definitions has been no easy matter, bad habits being firmly entrenched : false brandies, false rums and false whiskies were circulating freely.

L'accord sur ces définitions ne s'est pas réalisé sans difficultés tant les mauvaises habitudes étaient vivaces : faux brandies, faux rhums et faux whiskies avaient droit de cité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'firmly entrenching' ->

Date index: 2024-09-02
w