2. For each year of the three-year period , the Council shall decide by a qualified majority, on the basis of a proposal from the Commission, on the maximum number of days at sea (calculated in kilowatt-days) available for Community fishing vessels fishing for plaice or sole or catching them as by-catch and subject to the system of fishing effort limitation referred to in paragraph 1.
2. Pour chaque année de la période de trois ans , le Conseil décide, sur proposition de la Commission et à la majorité qualifiée, du nombre maximal de jours (calculé en kilowatt-jours) que peuvent passer en mer les navires de pêche communautaires qui capturent, à titre principal ou accessoire, la plie ou la sole et soumis au régime de limitation de l'effort de pêche visé au paragraphe 1.