I think it's really important for the committee to understand that and understand that as these sport fishing lodges have grown, they have, without any doubt whatsoever, had an impact on the stock levels and particularly on the troll fleet that has historically depended on that chinook fishery.
À mon avis, il est très important que le comité comprenne cela, et surtout le fait que ces camps de pêche sportive ont pris beaucoup d'expansion. Il ne fait aucun doute qu'ils ont une influence sur le niveau des stocks halieutiques et plus particulièrement sur les prises des pêcheurs à la traîne, qui dépendent depuis toujours de la pêche au saumon quinnat.