Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
There are claimants who are not fleeing persecution.

Traduction de «for anyone who is truly fleeing persecution » (Anglais → Français) :

Refugees who are potentially fleeing persecution by a state should never be asked to go back to that state and ask the state to provide them with documents.

Les réfugiés qui ont quitté leur pays parce qu'ils y étaient persécutés ne devraient jamais être tenus de retourner dans cet État pour demander au gouvernement de leur fournir les documents nécessaires.


It violates that section because it is imposing penalties on account of people's illegal entry or presence on refugees who are directly fleeing persecution.

Il viole cet article parce qu'il applique des sanctions — du fait de leur entrée ou de leur séjour irréguliers — aux réfugiés qui fuient la persécution.


I believe that the European Union should acknowledge and uphold this basic right for anyone who is truly fleeing persecution or war, but I mean truly fleeing.

Je crois que l’Union européenne devrait reconnaître et respecter ce droit fondamental pour toute personne qui fuit véritablement la persécution ou la guerre, et j’insiste ici sur le terme «fuite».


I believe that the European Union should acknowledge and uphold this basic right for anyone who is truly fleeing persecution or war, but I mean truly fleeing.

Je crois que l’Union européenne devrait reconnaître et respecter ce droit fondamental pour toute personne qui fuit véritablement la persécution ou la guerre, et j’insiste ici sur le terme «fuite».


– (FR) According to Article 1 of the Geneva Convention, refugee status applies to anyone who rightly fears being persecuted on the grounds of race, religion, nationality, membership of a certain social group or political opinions, is outside the country of his or her nationality and cannot, or because of that fear will not, seek the protection of that country.

- Selon la Convention de Genève, le statut de réfugié s'applique à toute personne qui, "craignant avec raison d'être persécutée du fait de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un certain groupe social ou de ses opinions politiques, se trouve hors du pays dont elle a la nationalité et qui ne peut ou, du fait de cette crainte, ne veut se réclamer de la protection de ce pays" (article premier)


– (FR) According to Article 1 of the Geneva Convention, refugee status applies to anyone who rightly fears being persecuted on the grounds of race, religion, nationality, membership of a certain social group or political opinions, is outside the country of his or her nationality and cannot, or because of that fear will not, seek the protection of that country.

- Selon la Convention de Genève, le statut de réfugié s'applique à toute personne qui, "craignant avec raison d'être persécutée du fait de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un certain groupe social ou de ses opinions politiques, se trouve hors du pays dont elle a la nationalité et qui ne peut ou, du fait de cette crainte, ne veut se réclamer de la protection de ce pays" (article premier)


A pensioner who, as a member of the Pensioners’ Party, always comes to see me off at Bergamo airport when I come to Strasbourg, said to me: “Yes, I agree. Exiles should be granted asylum. It is right for refugees and those who have been persecuted who have to flee from their own land to be granted asylum, but I live on ITL 700 000 a month which is a day and a half of your travel allowance. Who is going to help me?

Un des retraités qui m'accompagne toujours, en tant que représentant du parti des retraités, à l'aéroport de Bergame quand je me rends à Strasbourg, m'a dit : "Oui, je suis d'accord, les exilés doivent obtenir l'asile ; les réfugiés, les persécutés qui fuient leur pays doivent, avec raison, obtenir l'asile, mais moi, qui vis avec 700.000 lires par mois, un jour et demi de votre indemnité journalière, qui va m'aider ?


We are concerned, however, that these measures fail to make allowance for those among the individuals who may be fleeing persecution and be in need of international protection.

Nous craignons toutefois que ces mesures ne tiennent pas compte de la situation des personnes qui fuient les persécutions et qui ont besoin d'une protection internationale.


At a meeting of the UNHCR in 1991, the Canadian representative said that to expand the convention would only serve to disadvantage those most in need, the ones who are really fleeing persecution.

Lors d'une réunion du HCR en 1991, le représentant du Canada a dit que si l'on élargissait la convention, cela ne ferait que défavoriser ceux qui ont réellement besoin de protection, ceux qui fuient réellement la persécution.


There are claimants who are not fleeing persecution.

Certains requérants ne fuient pas du tout une situation de persécution.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for anyone who is truly fleeing persecution' ->

Date index: 2021-05-10
w