(c) where the total earnings for the pay period are not less than the minimum insurable earnings for that pay period and the insured person has no earnings in any one pay week or part thereof that falls within the pay peri
od, the earnings in each pay week or part thereof that falls within the pay period that are not less than the minimum weekly insurable earnings shall be allocated to that pay week, and the amount of the employee's premiums payable shall be the aggregate of the premiums determined on the basis of the earnings allocate
...[+++]d to each pay week or part thereof that falls within the pay period. c) lorsque la
rémunération totale pour la période de paie n'est pas inférieure au minimum de la rémunération assurable pour cette période et que l'assuré ne touche pas de rémunération pendant l'une des semaines
de paie, ou partie de celle-ci, qui est comprise dans la période
de paie, la rémunération de chaque semaine
de paie, ou partie de celle-ci, comprise dans la période
de paie qui n'est pas inférieure au minimum de la rémunérat
...[+++]ion hebdomadaire assurable est attribuée à cette semaine, et le montant des cotisations ouvrières payables est le total des cotisations déterminées en fonction de la rémunération attribuée à chaque semaine de paie, ou partie de celle-ci, comprise dans la période de paie.