Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for example spain still holds " (Engels → Frans) :

I'd like to know whether in fact Minister Prentice, for example, is still holding fast to intensity targets or whether he's going to be forced to admit that the world can only move forward on absolute cuts.

J'aimerais savoir si le ministre Prentice, par exemple, tient toujours à des cibles d'intensité ou bien s'il va être obligé de reconnaître que le monde ne pourra aller de l'avant qu'avec des réductions absolues.


Given their climates, for example, Ireland could be the best place to advance testing and improve wind energy, whilst Spain may hold the key to improvements on solar panel development.

Compte tenu de leurs conditions climatiques, par exemple, l’Irlande serait la région la mieux placée pour poursuivre les essais et améliorer la technologie éolienne alors que l’Espagne pourrait jouer un rôle décisif dans l’amélioration du développement des panneaux solaires.


For the regions which, for example, spend the Cohesion Fund and which often cannot spend all their money because they unable to do so but still hold the chaotic nature and the excessive bureaucracy of European procedures responsible for their lack of expenditure.

Pour les régions qui, par exemple, font appel au Fonds de cohésion et qui, bien souvent, ne parviennent pas à tout dépenser, mais qui continuent d’imputer la responsabilité de leur incapacité à le faire à la nature chaotique et à la bureaucratie excessive des procédures européennes.


In the light of this, we have to conclude that, seen in this way, historical beneficiaries of the railways still hold the keys to the opening of the market in their hands – access to the tracks, technical interoperability, training and certification, to give just a few examples.

C’est pourquoi force nous est de conclure que, sous cet angle, les acteurs ferroviaires historiques détiennent toujours les clés permettant d’ouvrir le marché: l’accès aux voies ferrées, l’interopérabilité technique, la formation et la certification, pour ne citer que quelques exemples.


As an example, in Andalusia (Spain), the regional development agency ("IDEA") manages a EUR 235 million regional holding fund, which is operational and focuses on competitiveness and globalization of enterprises.

À titre d'exemple, en Andalousie (Espagne), l'agence de développement régionale (IDEA) gère un fonds de participation régional actif de 235 millions d'EUR qui cible essentiellement la compétitivité et la mondialisation des entreprises.


For example, Spain still holds back from the all-important creation of the European limited company, the United Kingdom safeguards City jobs by refusing to accept the harmonisation of taxation even as regards the taxation of capital, France would rather go to the Community court than liberalise its electricity market as required by Union legislation, the German Chancellor breaks all the rules of the market economy and rescues a construction company on the brink of bankruptcy in order to gain political kudos in his home country, and th ...[+++]

Pour vous donner des exemples : l’Espagne tarde toujours à créer la société anonyme européenne, pourtant indispensable, le Royaume-Uni protège les emplois de la City en refusant l’harmonisation fiscale ne serait-ce qu’en ce qui concerne la fiscalité du capital, la France préfère se retrouver devant la Cour de justice des CE plutôt que de libérer son marché de l’électricité conformément à ce qu’exige la réglementation communautaire, le chancelier allemand viole toutes les règles du jeu de l’économie de marché et sauve une entreprise de bâtiment mûre pour la faillite afin de marquer des points en politique intérieure, ...[+++]


Like my colleagues, I too urge the Council to face up to the challenges of our population growth at long last and take the necessary decisions, while Spain still holds the Presidency, that would enable institutions that offer supplementary occupational pensions to operate constructively in our internal market.

À l’instar de mes collègues, j’engage le Conseil à répondre enfin au défi que constitue l’évolution démographique et à prendre, encore avant que s’achève la présidence espagnole, les décisions nécessaires pour permettre d’assurer de façon constructive l’activité des organismes proposant des retraites du travail complémentaires sur le marché intérieur.


I think Parliament should say that if a carrier, for example, ceases to fly to Canada, there is no reason why the department should still hold on to that money.

Je pense que le Parlement devrait dire que si un transporteur, par exemple, cesse d'atterrir au Canada, le ministère ne devrait pas être autorisé à garder l'argent.


Several discussions have taken place at Council level without any progress other than of a technical nature; (INTERNAL MARKET COUNCIL) - By contrast, the creation of the Community trade mark has made significant progress on one of the points which had hitherto blocked the dossier, the working languages; only the German delegation is still holding up the compromise which has been reached (INTERNAL MARKET COUNCIL) The question of the location of the Trade Mark Office was settled at the Brussels European Council on 29 October 1993 with the decision that it be located in ...[+++]

Plusieurs discussions ont eu lieu au niveau du Conseil sans qu'il en résulte des progrès autres que techniques; (CONSEIL MARCHE INTERIEUR) - la création de la marque communautaire a, par contre, fait des progrès importants sur un des points qui avait bloqué le dossier jusqu'à présent, à savoir les langues de travail; seule la délégation allemande continue de bloquer le compromis (CONSEIL MARCHE INTERIEUR) La question de la localisation du siège de l'Office des marques a été résolue par l'attribution à l'Espagne du siège de l'Office des marques, lors du Conseil Européen de B ...[+++]


To take an example, there were some 180 000 owners of timeshare rights in the United Kingdom, with something like 100 000 of them holding rights in Spain.

Ainsi par exemple, on compte 180 000 déteneurs de multipropriété au Royaume-Uni et 100 000 environ les ont acquis en Espagne.




Anderen hebben gezocht naar : forced     for example     still     still holding     whilst spain     spain may hold     but still     but still hold     few examples     railways still     railways still hold     example     million regional holding     holds back from     for example spain     spain still     spain still holds     would enable     while spain     while spain still     department should still     should still hold     located in spain     delegation is still     take an example     rights in spain     them holding     for example spain still holds     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for example spain still holds' ->

Date index: 2022-06-21
w