Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for full equality once again " (Engels → Frans) :

For my part, I came to the full realization, once again, that when it comes to the legislative process, Canadian federalism is not consistent with the main characteristics of federalism.

Quant à moi, j'ai constaté une fois de plus, et je dirai de A à Z dans le processus d'élaboration d'une loi, que le fédéralisme canadien ne répond pas aux grandes caractéristiques du fédéralisme.


This is how Bill C-3 came to be, a bill that takes one more step in the long and arduous battle for full equality for aboriginal women, a bill that would extend status to approximately 45,000 aboriginal women and their descendants, but a bill that will leave the fight for full equality once again yet to another generation.

C'est ainsi que le projet de loi C-3 est devenu une étape de plus dans la longue et pénible bataille en faveur de la pleine égalité des femmes autochtones, un projet de loi qui étendra le statut d'Indien à environ 45 000 femmes autochtones et à leurs descendants, mais un projet de loi qui remet une fois de plus la lutte en faveur de la pleine égalité entre les mains d'une autre génération.


On the other hand, on 7 June last, equality once again became a subject of European debate at the Employment, Social Policy, Health and Consumer Affairs Council, because of the adoption of the employment policy guidelines for Member States.

D’un autre côté, le 7 juin dernier, l’égalité a été une fois de plus le sujet d’un débat européen au Conseil «Emploi, politique sociale, santé et consommateurs», à la suite de l’adoption des lignes directrices pour les politiques de l’emploi des États membres.


Last week at the industry committee meeting, the minister's contempt and ignorance of what matters to northerners was in full display once again.

La semaine dernière, lors de la réunion du Comité de l'industrie, le ministre a montré une fois de plus son mépris et son ignorance à l'égard des questions que les habitants du Nord ont à coeur.


Does the hon. member feel that history has come full circle once again?

La députée a-t-elle l'impression que l'histoire se répète?


For more and better employment, it would be necessary to place the focus on reducing the precariousness of the current situation and to emphasise the principle of ‘equal pay for equal work in the same place’, to make the model of full-time employment the central focus once again, to limit the maximum working week and consider reducing working hours and, above all, with regard to cohesion, to incorporate social ...[+++]

Pour un emploi plus actif et de meilleure qualité, il conviendrait de se concentrer sur la réduction du caractère précaire de la situation actuelle et de mettre l’accent sur le principe d’«égalité de traitement et de rémunération pour un travail égal sur un même lieu de travail», pour remettre le modèle d’emploi à plein temps au cœur de la stratégie, pour limiter la semaine de travail maximale et envisager de réduire les heures de travail et, surtout, concernant la cohésion, pour intégrer le progrès social comme élément obligatoire et ne permettre aucun pas en arrière.


Kenya, the hosting nation, and India have tabled the proposal to grant the African elephant full protection once again.

Le Kenya, pays d'accueil, et l'Inde ont mis sur le tapis une proposition visant à assurer à nouveau une sauvegarde totale de l'éléphant d'Afrique.


I would call on the 15 Environment Ministers, including the 6 Green Ministers, to show courage and to grant the African elephant full protection once again on 30 March during the Environmental Council.

Je demande aux quinze ministres de l'Environnement, y compris les 5 ministres écologistes, de faire preuve de courage lors du Conseil "environnement" du 30 mars et de protéger à nouveau totalement l'éléphant d'Afrique.


I would like them to take away with them this evening the idea that the institutions of the European Union are now embarked upon a genuine process, which will lead to full employment once again in the European Union.

Je voudrais qu'ils rentrent chez eux ce soir avec l'idée que les institutions de l'Union européenne se sont désormais engagées dans un processus véritable, qui débouchera sur une nouvelle période de plein emploi au sein de l'Union européenne.


Today in Canada, we see equality once again being legislatively degraded in the Nisga'a treaty.

Au Canada, aujourd'hui, l'égalité est à nouveau dégradée de façon législative dans le traité nisga'a.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for full equality once again' ->

Date index: 2024-05-27
w