Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for giving every young " (Engels → Frans) :

It begins by giving every young Canadian a chance to succeed in the new knowledge based economy and build a better quality of life.

L'avenir, cela commence par donner à chaque jeune Canadien une chance de réussir dans la nouvelle économie basée sur la connaissance et d'améliorer sa qualité de vie.


This reflects the urgency of giving every young person a real chance in the labour market".

Voilà qui rappelle à quel point il est urgent de donner à chaque jeune une vraie chance sur le marché du travail».


Giving every young person a real chance in the labour market by implementing the Youth Guarantee is an urgent priority, and more needs to be done also to help the long-term unemployed".

La priorité absolue est d’appliquer la garantie pour la jeunesse afin de donner à chaque jeune une vraie chance sur le marché du travail, tout en continuant à œuvrer en faveur des chômeurs de longue durée».


“Following an agreement signed in 2009 between the Region and the EIB to support the development of photovoltaics, which has made Poitou-Charentes a pioneering region in that field, the Region and the EIB are again joining forces to provide pupils and teachers with optimum teaching conditions and give every young person the chance to succeed”, stated Ségolène Royal, President of the Poitou-Charentes Region.

« Après une convention signée entre la Région et la Banque Européenne d'Investissement (BEI) en 2009 en faveur du développement du photovoltaïque qui avait fait de Poitou-Charentes une Région pionnière en la matière, la Région et la BEI réalisent un nouveau partenariat pour assurer aux élèves et aux équipes enseignantes les meilleures conditions d'enseignement et donner à chaque jeune les chances de réussite », estime Ségolène Royal, Présidente de la Région Poitou-Charentes.


This will address the increasing problem of youth unemployment and inactivity, giving every young person an opportunity to contribute to the economy.

Il s'agit de traiter le problème grandissant du chômage et de l'inactivité des jeunes, en donnant à chacun d'entre eux la possibilité de participer à l'économie.


Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), in writing. – (FR) With our proposal for a framework directive on a minimum income, Parliament today had the chance to provide Europe with an essential tool for truly combating poverty and for giving every young person, adult and elderly person the right to an income high enough to lift them out of poverty and to enable them to live in dignity at last.

Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), par écrit – Avec notre proposition de directive-cadre sur le revenu minimum, le Parlement avait aujourd’hui l’occasion de doter l’Europe d’un outil essentiel pour lutter concrètement contre la pauvreté et donner, à chaque jeune, à chaque adulte, à chaque personne âgée, le droit à un revenu suffisant pour pouvoir sortir de la pauvreté et enfin vivre dans la dignité.


However, I believe that we have to go beyond this ‘Youth on the Move’ programme and, above all, avoid the trap of wanting every young person to go to university. We need to be relevant to all groups of young people, including those who are the furthest removed from the European Union and especially, of course, apprentices.

Mais je crois que nous devons aller au delà de ce programme «Jeunesse en mouvement» et surtout éviter le piège du «tout universitaire». Nous avons besoin de nous adresser à tous les publics, y compris à ceux qui sont les plus éloignés de l’Union européenne, et notamment, bien entendu, aux apprentis.


Work and study abroad may be beneficial to Lithuania’s young people and our country. However, it is much more important to give our young people a European future in Lithuania.

Notre pays pourrait bénéficier du travail et des études des jeunes Lituaniens à l’étranger, mais il est primordial d’offrir à nos jeunes un avenir européen en Lituanie.


This report, and every other initiative on this issue, will have no value in the future unless all of us, especially those of us who are directly elected by the citizens of Europe, highlight in every policy, in every pillar of our action, the priority and emphasis which we need to give to young people.

Ce rapport, ainsi que toute autre initiative ayant trait à cette question, n’aura de valeur que si chacun d’entre nous - en particulier ceux d’entre nous qui sont directement élus par les citoyens européens - souligne dans chaque politique, dans chaque pilier de notre action, la priorité et l’importance que nous devons accorder aux jeunes.


We must develop an organisation within the Commission that is going to centre around giving every official clear objectives, giving them the right resources to deliver those objectives.

Nous devons mettre en place, au sein de la Commission, une organisation qui visera à donner des objectifs clairs à chaque fonctionnaire et à lui octroyer les ressources adéquates en vue d'atteindre ces objectifs.




Anderen hebben gezocht naar : begins by giving     giving every     giving every young     urgency of giving     and     giving     again joining forces     again joining     give every     give every young     inactivity giving     poverty and for giving every young     furthest removed from     wanting every     wanting every young     work     important to give     lithuania’s young     need to give     every     give to young     centre around giving     around giving every     is going     for giving every young     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for giving every young' ->

Date index: 2022-02-01
w