Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for member states to generate competition amongst themselves » (Anglais → Français) :

Nevertheless, we hope, of course, that this will be a spur for Member States to generate competition amongst themselves as to who is the most prepared amongst them to really take plant protection and sustainable management seriously.

Nous espérons néanmoins que cela incitera les États membres à vouloir faire mieux que leurs voisins et à montrer à quel point ils sont prêts à s’engager sérieusement en faveur de la protection des végétaux et de la gestion durable.


The new procedure would also allow Member States to better cooperate amongst themselves when they are not referring a case to the Commission.

La nouvelle procédure permettrait aussi aux États membres de mieux coopérer entre eux lorsqu’ils ne renvoient pas une affaire vers la Commission.


We need to proceed with structural reforms regarding the social policy and integration of labour markets, fiscal incentives to SMEs - key engine for growth - and enhancing internal market where Member States should not compete amongst themselves and respect their different speeds and ways of growth and development.

Nous devons mettre en place des réformes structurelles concernant la politique sociale et l’intégration des marchés de l’emploi, les incitations fiscales pour les PME – moteurs de la croissance – et le renforcement du marché intérieur, où les États membres ne devraient pas se concurrencer les uns les autres, mais respecter leurs différents rythmes et modes de croissance et de développement.


I think they were hoping also through this to generate more interest amongst the 54 member states and therefore to encourage governments but also the people to get more involved in the Commonwealth at a very competitive time for international institutions.

Je crois qu'il espérait également susciter davantage d'intérêt au sein des 54 États membres et, par conséquent, encourager non seulement les gouvernements, mais également la population à participer davantage au Commonwealth à une époque où les institutions internationales se livrent une grande concurrence.


Will members of the Nexus Generation maintain any kind of social cohesion amongst themselves?

Ces gens conserveront-ils une cohésion sociale entre eux?


Your rapporteur encourages the Member States to exchange information amongst themselves and also with the Commission by means of the planned warning and notification system. Such information should cover - amongst other things - programmes for recruiting both highly and less highly skilled workers and national quotas, in order to enable the EU job market’s needs to be assessed more accurately and to make the migration process more transparent.

Votre rapporteur encourage les Etats membres à s'informer mutuellement ainsi que la Commission dans le cadre du système d'alerte et d'information envisagé sur, entres autres, les programmes de recrutement de main d'œuvre tant hautement que moins qualifiée et les quotas nationaux afin de mieux évaluer les besoins du marché européen du travail et de rendre le processus migratoire plus transparent.


44. Recalls its earlier request for the addition to the Treaty, in the form of a protocol, of a 'collective defence clause' for those Member States wishing to share amongst themselves the obligations laid down in Article V of the Brussels Treaty and thus bring to an end the Western European Union;

44. rappelle sa demande antérieure visant à ajouter au traité, sous la forme d'un protocole, une clause de défense collective pour les États membres qui souhaitent se partager les obligations inscrites dans l'article V du Traité de Bruxelles et mettre ainsi fin à l'Union de l'Europe occidentale;


Improve the ability of civilian ESDP to react more quickly to crises through continuing work on rapidly-deployable capabilities; Explore, with the individual Member States concerned, additional details in order to further improve understanding of the particular abilities of Member States' personnel; Establish a “targeted list” of the highest-priority capability shortfalls and a system to ensure that efforts to address them remain co-ordinated; Consider issues related to ensuring the quality ...[+++]

d'améliorer la faculté des éléments civils de la PESD à réagir plus rapidement en cas de crise, en poursuivant les travaux sur la création de capacités rapidement déployables; d'approfondir, en coopération avec les États membres concernés, d'autres aspects dans le but de mieux connaître encore les aptitudes particulières du personnel des États membres; d'établir une "liste ciblée" des insuffisances dans les capacités auxquelles il convient d'accorder la plus haute priorité et de mettre sur p ...[+++]


We have opted for a common market, for a common approach and there is no room for a culture in which major Member States thrash out issues amongst themselves.

Nous avons opté pour un marché commun, pour une approche commune et, dans ce contexte, une culture dans laquelle les grands États membres vident les conflits entre eux n'est pas de mise.


Some Member States confined themselves to complying with the minimum thresholds, while many others went a good deal further, and this produced a lopsidedness which is emerging in ways that are causing ever greater concern, with enterprises from different Member States facing unequal terms of competition, and competition being distorted as a result.

Le fait que certains États membres se soient limités à respecter les seuils minimums, alors que de nombreux autres sont allés au-delà, a suscité des asymétries importantes qui se manifestent de façon de plus en plus préoccupante en termes de conditions de concurrence inégales entre entreprises de différents États membres, et aussi d'importantes distorsions de la concurrence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for member states to generate competition amongst themselves' ->

Date index: 2021-12-12
w