Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for the honourable gentleman to tie his remarks " (Engels → Frans) :

I know the hon. member for Mississauga West always like to tie his remarks together and I am sure he will do that.

Je sais que le député de Mississauga-Ouest aime toujours établir un lien entre ses observations, et je suis persuadé qu'il le fera.


I'm going to rule the point of order not well taken, only in this sense: that the amendment talks about the committee receiving the report, and I was waiting for the honourable gentleman to tie his remarks into how that relates to the amendment.

Je juge votre rappel au Règlement irrecevable, en ce sens que l'amendement prévoit que le comité recevra le rapport; le député n'a pas établi de lien entre ses remarques et l'amendement.


I am sure the hon. member will tie his remarks in to the motion currently before the House.

Je suis sûr que le député s’efforcera de faire correspondre ses propos à la motion dont la Chambre est actuellement saisie.


I am sure the Parliamentary Secretary to the Minister of Canadian Heritage is going to tie his remarks to the bill very shortly.

Je suis certain que le secrétaire parlementaire du ministre du Patrimoine canadien établira sous peu le lien avec le projet de loi.


– (FR) I would like to thank the honourable Member for his remarks in relation to the Council and reaffirm that assisting and supporting the protection of victims of trafficking makes for a large part of the draft directive on preventing and combating trafficking in human beings.

− Je voudrais remercier l’honorable parlementaire pour les propos tenus à l’égard du Conseil et réaffirmer que l’assistance, le soutien à la protection des victimes de trafic constitue une part prépondérante de la proposition de directive sur la prévention et la lutte contre le trafic des êtres humains.


Further to what the honourable gentleman from Spain said about his own country’s civil war, the same was true in this case: we must not forget that these ethnic groups had done terrible things to each other.

En écho à ce qu’a affirmé l’honorable parlementaire espagnol concernant la guerre civile qui a ravagé son propre pays, j’affirme qu’il en va de même dans ce cas-ci: nous devons garder à l’esprit que ces groupes ethniques s’étaient infligé mutuellement des horreurs.


I am sincerely grateful to the honourable gentleman for the question that he raises and pay tribute to his long-standing interest in this matter.

- (EN) Je remercie sincèrement l’honorable député pour la question qu’il a soulevée et je tiens à lui rendre hommage pour l’intérêt qu’il porte de longue date à cette affaire.


– Mr President, first I would like to associate myself and the Commission wholeheartedly with the moving remarks made by the honourable gentleman, Mr Galeote Quecedo at the outset of this session.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord d'associer la Commission et de m'associer personnellement aux remarques émouvantes formulées par l'honorable parlementaire Quecedo au début de la présente séance.


– (DE) I should like to thank the honourable Member for his remarks.

- (DE) Monsieur le Député, je me permets de vous remercier de vos propos.


Senator Stanbury: Honourable senators, I would thank the Honourable Senator Kinsella for his remarks.

Le sénateur Stanbury: Honorables sénateurs, je tiens à remercier l'honorable sénateur Kinsella de ses observations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for the honourable gentleman to tie his remarks' ->

Date index: 2021-03-13
w