Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for the political courage shown » (Anglais → Français) :

To keep that promise for future generations, we need the political courage to work on strengthening and completing Europe's Economic and Monetary Union now.

Afin de tenir cette promesse pour les générations futures, il faut faire preuve du courage politique nécessaire pour maintenant renforcer et compléter l'Union économique et monétaire.


The political courage shown by former prime ministers Chrétien and Martin and the Liberal caucus has brought Canada into a relative state of fiscal health and the Prime Minister has been dining out on it ever since.

Le courage politique qu'ont démontré MM. Chrétien et Martin, anciens premiers ministres, ainsi que l'ensemble du caucus libéral, a garanti un certain niveau de santé financière, santé que mine le premier ministre depuis qu'il est arrivé au pouvoir.


High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: “At this important juncture in Iraq history, we stand at the side of the Iraqi people and authorities who have shown courage and resilience in their fight against Da'esh.

M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, s'est exprimée en ces termes: «Alors que l'Iraq se trouve à la croisée des chemins, nous sommes aux côtés de la population et des autorités iraquiennes qui ont fait preuve de courage et de résilience dans leur combat contre Daech.


The government does not deserve our support on this, because it has shown a lack of political courage, given the strength of the arguments made.

Là, le gouvernement ne se mérite pas notre appui, parce qu'il s'est conduit avec un manque de courage politique évident, compte tenu de la force des arguments qui lui ont été présentés.


Without political courage and determination, the European perspective of Bosnia and Herzegovina will not materialise.

Sans courage et détermination politiques, la perspective européenne de la Bosnie-Herzégovine ne pourra se concrétiser.


It also, crucially, reflects the courage of the political leadership in both countries.

Il témoigne aussi, et c'est essentiel, du courage des dirigeants politiques des deux pays.


3. The Council commended the political courage shown by the leaders of the two sides with regard to the withdrawal from Gaza and certain parts of the northern West Bank.

3. Le Conseil a salué le courage politique manifesté par les dirigeants des deux parties en ce qui concerne le retrait de Gaza et de certaines parties du nord de la Cisjordanie.


In the days following 11 March European citizens in all member states and in their millions have shown solidarity, commitment, courage and confidence in national and European institutions.

Dans les jours qui ont suivi le 11 mars, des millions de citoyens de tous les États membres ont fait preuve de solidarité, d'engagement et de courage et ont manifesté leur confiance dans les institutions nationales et européennes.


- 2 - LIST OF FINALISTS FOR THE STENDHAL PRIZE IN DESCENDING ORDER "Best front page and best cover" Prize for best cover - l'Express (F) - The Economist (UK) - Newsweek (UK) - Sunday Correspondant Magazine (UK) - Le Temps Stratégique (CH) - Revista (P) Prize for the best front page - Die Zeit (D) - Rheinischer Merkur (D) - La Stampa (I) - La Repubblica (I) - La Croix (F) "Reality and European Society" - El Pais (E) - Famiglia Cristiana (I) - Astrapi (F) - Messimurini Daily Newspaper (GR) - Rheinischer Merkur (D) "Television Prize" - Eric, the Brit - TSW (UK) - Lobbying, TV 2 (DK) - "Made in Europa", TV de Catalunya (E) Special Prize To the Czechoslovak popular daily "Lidove Noviny", for its commitment and ...[+++]

- 2 - LISTE DES FINALISTES DU PRIX STENDHAL DANS L'ORDRE EN PARTANT DU PREMIER "Une et de la meilleure couverture" Le prix de la meilleure couverture - l'Express (F) - The Economist (UK) - Newsweek (UK) - Sunday Correspondant Magazine (UK) - Le Temps Stratégique (CH) - Revista (P) Le prix de la meilleure "une" - Die Zeit (D) - Rheinischer Merkur (D) - La Stampa (I) - La Repubblica (I) - La Croix (F) "Réalité et Société Européenne" - El Pais (E) - Famiglia Cristiana (I) - Astrapi (F) - Messimurini Daily Newspaper (GR) - Rheinischer Merkur (D) "Prix de la Télévision" - Eric, the Brit - TSW (UK) - Lobbying, TV 2 (DK) - "Made in Europa", TV de Catalunya (E) Prix spécial Au quotidien tchécoslovaque Lidove Noviny, le journal du peuple ...[+++]


The European Union applauds the clear-sightedness and political courage shown by both parties, which highlight their sincere will to achieve full and long-lasting peace in the Middle East.

L'Union européenne félicite les deux parties pour leur vision claire et leur courage politique, qui soulignent leur volonté sincère d'arriver à une paix complète et durable au Moyen-Orient.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for the political courage shown' ->

Date index: 2023-12-02
w