Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for the refugee crisisto almost " (Engels → Frans) :

Together with the € 1.2 billion mobilised already in May this brings the total available EU funding for the refugee crisisto almost €10 billion in 2015 and 2016 Member States still need to match EU funding for the UNHCR, World Food Programme and other agencies (€500 million); for the EU Regional Trust Fund for Syria (€500 million), and the Emergency Trust Fund for Africa (€1.8 billion).

Avec les 1,2 milliard d'euros déjà mobilisés en mai, cela porte le financement UE disponible total pour la crise des réfugiés à près de 10 milliards d'euros en 2015 et 2016. Les États membres doivent encore honorer le financement de l'UE pour le HCR, le programme alimentaire mondial et d'autres organismes (500 millions d'euros); pour le fonds d'affectation spécial régional de l'UE pour la Syrie (500 millions d'euros) et pour le fonds d'affectation spéciale d'urgence pour l'Afrique (1,8 milliards d'euros).


L. whereas so far in 2014 the Italian Navy has rescued 60 000 migrants in boats heading towards Europe from North Africa; whereas these boats are believed to have come mainly from Libya; whereas, according to the United Nations Refugee Agency, almost 2 000 would-be migrants have drowned, including most recently more than 200 people who perished when their boat sank near Tajoura, east of Tripoli; whereas a further 500 migrants are feared dead after their boat was reportedly rammed by another vessel near Malta;

L. considérant que, jusqu'à présent en 2014, la marine italienne a sauvé plus de 60 000 migrants sur des embarcations à destination de l'Europe en provenance du nord de l'Afrique; considérant que l'on suppose que ces embarcations proviennent principalement de la Libye; considérant que, d'après l'Agence des Nations unies pour les réfugiés, près de 2 500 migrants potentiels ont péri en mer, y compris plus de 200 personnes qui ont récemment perdu la vie lors du naufrage de leur navire au large de Tajoura, à l'est de Tripoli; considérant que 500 migrants ont craint pour leur ...[+++]


Almost half a million Syrian children will now have the opportunity to go to school, and some two million refugees will have access to healthcare services.

Près d'un demi-million d'enfants syriens auront désormais la possibilité d'aller à l'école et quelque deux millions de réfugiés auront accès à des soins de santé.


Lebanon, which is hosting almost 1.1 million Syrian refugees, and Jordan, which is hosting almost 660,000, have the largest per capita refugee populations in the world.

Le Liban, qui accueille près de 1,1 million de réfugiés syriens, et la Jordanie, qui en accueille près de 660 000, abritent les plus grandes proportions de réfugiés par habitant au monde.


Today, the European Commission is delivering on its commitment to accelerate the implementation of the Facility for Refugees in Turkey by announcing a further €47 million in new projects, bringing the total amount contracted under the Facility to address the immediate needs of refugees and host communities in Turkey so far to almost €240 million.

Aujourd’hui, la Commission tient son engagement d’accélérer la mise en œuvre de la facilité en faveur des réfugiés en Turquie en annonçant une enveloppe supplémentaire de 47 millions d’euros en faveur de nouveaux projets, portant le montant total octroyé à ce jour au titre de la facilité pour répondre aux besoins immédiats des réfugiés et des communautés d’accueil en Turquie à près de 240 millions d’euros.


Q. whereas ECHO has reduced funding for refugees on the Thailand-Burma border, despite the number of refugees remaining almost the same, and has ended funding for boarding schools in refugee camps,

Q. considérant que ECHO a diminué les crédits destinés aux réfugiés à la frontière birmano-thaïlandaise, bien que le nombre de réfugiés soit pratiquement constant, et a mis fin au financement des pensionnats dans les camps de réfugiés,


Q. whereas ECHO has reduced funding for refugees on the Thailand-Burma border, despite the number of refugees remaining almost the same, and has ended funding for boarding schools in refugee camps,

Q. considérant que ECHO a diminué les crédits destinés aux réfugiés à la frontière birmano-thaïlandaise, bien que le nombre de réfugiés soit pratiquement constant, et a mis fin au financement des pensionnats dans les camps de réfugiés,


Q. whereas ECHO has reduced funding for refugees on the Thailand-Burma border, despite the number of refugees remaining almost the same, and has ended funding for boarding schools in refugee camps,

Q. considérant que ECHO a diminué les crédits destinés aux réfugiés à la frontière birmano-thaïlandaise, bien que le nombre de réfugiés soit pratiquement constant, et a mis fin au financement des pensionnats dans les camps de réfugiés,


The ideal model for the EU from the perspective of the global refugee protection regime, the increased prominence of resettlement as both a tool of protection and a durable solution, and to promote solidarity between the EU Member States and countries of first asylum, as well as among EU Member States, and between them and the traditional resettlement countries beyond, would be one in which all or almost all of the chronological steps in the resettleme ...[+++]

Le modèle idéal pour l'UE dans la perspective d'un régime international de protection des réfugiés, et compte tenu de l'importance croissante que prend la réinstallation à la fois en tant que moyen de protection et comme solution durable, ainsi que de l'encouragement de la solidarité entre les États membres de l'UE et les pays de premier asile, entre les États membres eux-mêmes, et entre ces derniers et les pays de réinstallation habituels situés hors de l'UE, serait un modèle dans lequel toutes, ou presque toutes, les étapes chronolo ...[+++]


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, almost every day we read articles in the papers about refugees stranded on the coasts of Europe.

- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, dans les journaux, nous apprenons presque quotidiennement l’accostage de nouveaux réfugiés sur les côtes d’Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for the refugee crisisto almost' ->

Date index: 2023-05-15
w