Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmative testimony
Direct testimony
Discuss your work in public
Endorsement of a product
Evidence on oath
Evidence under oath
Former testimony
Oral testimony
Positive testimony
Previous testimony
Prior testimony
Speak about your work in public
Speaking about your work in public
Sworn evidence
Sworn testimony
Talk about your work in public
Testimonial
Testimonial advertising
Testimony on oath
Testimony under oath
Verbal testimony
Viva voce testimony

Traduction de «for your testimony » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Place your arts offer in places relevant to your potential employers/contractors | setting up your arts offer in places relevant to your potential employers/contractors | set up your arts offer in places relevant to your potential employers/contractors | set up your arts offers in places relevant to your potential employers/contractors

installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels


Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the me ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


discuss your work in public | talk about your work in public | speak about your work in public | speaking about your work in public

parler de son œuvre en public


find your role within the architecture of the production | finding your place within the architecture of the production | find your identity within the architecture of the production | find your place within the architecture of the production

trouver sa place dans l'architecture de la production


oral testimony | verbal testimony | viva voce testimony

témoignage oral


evidence on oath | evidence under oath | sworn evidence | sworn testimony | testimony on oath | testimony under oath

témoignage sous serment


positive testimony [ affirmative testimony | direct testimony ]

moignage direct


former testimony [ previous testimony | prior testimony ]

témoignage antérieur [ déposition antérieure ]


evidence on oath [ evidence under oath | sworn evidence | sworn testimony | testimony under oath | testimony on oath ]

témoignage sous serment


testimonial | testimonial advertising | endorsement of a product

témoignage publicitaire | publitémoignage | témoignage | attestation publicitaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PT) Madam President, Commissioner, I would like to thank you for the sensitivity that you showed in your opening remarks and your closing speech, along with your personal testimony.

– (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je voudrais vous remercier pour la sensibilité dont vous avez fait preuve dans votre introduction et votre conclusion, ainsi que pour votre témoignage personnel.


– (PT) Madam President, Commissioner, I would like to thank you for the sensitivity that you showed in your opening remarks and your closing speech, along with your personal testimony.

– (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je voudrais vous remercier pour la sensibilité dont vous avez fait preuve dans votre introduction et votre conclusion, ainsi que pour votre témoignage personnel.


So for three years, according to your letter, Toyota is dealing with this issue and you “didn't know what it was”, but you also indicated in the testimony that it was your responsibility—yours—to issue a recall notice the moment you became aware of a defect. Now, Mr. Beatty, I don't understand.

Donc, pendant trois ans, selon votre lettre, Toyota se penche sur ce problème et vous « ne saviez pas ce que c'était », mais vous avez également indiqué dans le témoignage qu'il vous incombait — à vous — de lancer un avis de rappel dès l'instant où vous aviez connaissance d'une défectuosité.


Your presence here today is testimony to your commitment and that is very pleasing to see.

Votre présence témoigne de votre engagement et je m'en réjouis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The complainant has provided further testimony to your rapporteur about the impact of the Commission's actions on her family.

La plaignante a fourni à votre rapporteur d'autres témoignages sur l'impact des mesures de la Commission sur sa famille.


The widespread approval enjoyed by the European Council is also a valid testimony to your work.

Le fait que ce compromis soit largement approuvé par le Conseil européen témoigne également de la valeur de votre travail.


The high quality and the diversity of the participants in this conference are a testimony of your interest in this objective and in your willingness to share experience and responsibility with each other.

La haute qualité et la diversité des participants à cette conférence sont un témoignage de votre intérêt pour cet objectif et dans votre volonté de partager l'expérience et la responsabilité les uns avec les autres.


Your dedication to those who have little or nothing has always amazed us, and the love and profound respect your country feels for you and your family is testimony to the great work you do.

Votre dévouement pour la cause des plus démunis nous a toujours ébahis. De même, l’amour et le profond respect que vous voue votre pays témoignent de l’immense travail que vous réalisez.


I know that you all have very busy schedules, but your willing engagement in this Round Table is testimony to how importantly you too view the issues of food quality, safety and production.

Je sais que vous avez tous des emplois du temps très chargés, mais votre présence ici témoigne de l'importance que vous accordez vous aussi à la qualité, à la sécurité et à la production des denrées alimentaires.


In your testimony today, and indeed before the joint committee, you have said very forcefully that you believe the strength of your religious beliefs and the obvious strength of the church represented by the individuals who preceded you today is strong and sufficient to fulfil the responsibilities of religious education for the children of your province.

Dans votre exposé d'aujourd'hui, et dans celui que vous avez fait devant le comité mixte, vous avez dit avec beaucoup de vigueur que vous croyez que la solidité de vos croyances religieuses et que la vigueur manifeste de l'Église représentée par les personnes qui vous ont précédées aujourd'hui sont suffisantes pour remplir les responsabilités en matière d'éducation religieuse à l'égard des enfants de votre province.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for your testimony' ->

Date index: 2022-05-01
w