Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "force to remove somebody like saddam " (Engels → Frans) :

It is interesting and it is profound that there are parties in this place that will object strenuously to the use of force to remove somebody like Saddam Hussein and object to the potential harm of innocent life, and I think of our friends in the Bloc and in the NDP.

Il est intéressant de constater qu'il y a ici des partis qui s'opposent vigoureusement à l'usage de la force pour nous débarrasser de quelqu'un comme Saddam Hussein, ainsi qu'à une action qui pourrait réclamer la vie de personnes innocentes. Je pense particulièrement à nos amis du Bloc et du NPD.


It wouldn't include personal information about somebody, like their medical condition, religious beliefs, or something removed from that, reflecting, “I went on a call report to try to sell my company's clients a widget.

Cela n'inclurait pas des renseignements personnels sur qui que ce soit, comme leur état de santé, leurs croyances religieuses, par exemple. Disons qu'une entreprise demande à un de ses employés d'aller rencontrer un client pour tenter de lui vendre un truc quelconque.


I would like us, however, to join forces to remove everything from this Directive which poses a risk of social dumping, and which has crept into the text if one reads between the lines.

Cependant, je voudrais que, dans un effort commun, nous sortions de cette directive ce qui présente un risque de dumping social et qui s’est glissé dans le texte, entre les lignes.


As for weapons of mass destruction, I agree that somebody like Saddam Hussein should not have control of them, but there are others in the region who should not either.

Pour ce qui est des armes de destruction massive, je suis d'accord pour dire qu'une personne telle que Saddam Hussein ne devrait pas en contrôler mais d'autres dans la région ne devraient pas en contrôler non plus.


On the other hand the Prime Minister says that of course he would like Saddam Hussein removed from power but he does not want it done by force.

D'autre part, le premier ministre dit qu'il aimerait bien voir Saddam Hussein évincé du pouvoir, mais qu'il ne veut pas qu'on ait recours à la force pour y arriver.


Many Canadians who come from abroad may have been dissenters on human rights and may be on somebody else's list overseas, like Saddam Hussein's list you don't want to be on his list and then they hit a match here.

Beaucoup de Canadiens qui viennent de l'étranger ont pu être des contestataires défendant les droits de la personne et pourraient figurer sur une liste quelconque à l'étranger, comme une liste que tient Saddam Hussein—on ne voudrait sûrement pas être sur sa liste—et, alors, il y a une correspondance.


I should like to say that, initially, this report had an annex, which, following two debates in committee, we were forced to remove, because the data that the Commission had supplied us with was wrong.

Je tiens à vous dire que ce rapport s'accompagnait au départ d'une annexe que nous avons dû retirer à l'issue des débats au sein de la commission car les données fournies par la Commission étaient erronées.


The Bush administration has never hidden its determination to remove Saddam Hussein by force if necessary.

L'administration Bush n'a jamais caché sa détermination à chasser Saddam Hussein, par la force si nécessaire.


I would like to say to you, Mr Schulz, from the bottom of my heart, something which I would like somebody one day to say about me: you have been a good adversary, that is to say, a hard adversary, always frank, forceful, often discomforting and there is no doubt that we will miss you.

Monsieur Schulz, je vous dirai, du fond du cœur, une chose qu'il me plairait que l'on me dise : vous avez été un bon adversaire, c'est-à-dire un adversaire dur, toujours clair, catégorique, très souvent incommode, et il ne fait aucun doute que vous nous manquerez.


The federal government unilaterally removed that, like a great many features of the joint task force report, and there is no longer a non-derogation clause.

Le gouvernement fédéral a unilatéralement supprimé cette disposition, comme il a supprimé de nombreux aspects du rapport du groupe de travail. Nous n'avons plus maintenant de disposition de non-dérogation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'force to remove somebody like saddam' ->

Date index: 2024-03-26
w