Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automated theorem proving
Automatic theorem proving
Better fortunes clause
Burden of proof
Burden of proving
Direct proving press
Duty to produce evidence
Galley press
Mechanical theorem proving
Non-proving executor non-proving executor
Onus in proving
Onus of proof
Onus of proving
Proof press
Proved fields
Proved reserves
Proven reserves
Proving and reversing press
Proving press
Ready proof press
Reversing press
Salmonella Fortune
Tape prove-out
Tape proving
To follow the fortunes
Transfer press

Traduction de «fortune to prove » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proof press | proving press | ready proof press | direct proving press | galley press | proving and reversing press | reversing press | transfer press

presse à épreuves | presse à épreuve | presse à contre-épreuves | presse à décalquer | presse de report


automatic theorem proving | automated theorem proving | mechanical theorem proving

démonstration automatique de théorèmes | démonstration automatisée de théorèmes | preuve automatique de théorèmes | démonstration mécanique de théorèmes


burden of proof [ burden of proving | onus of proof | onus of proving | onus in proving | duty to produce evidence ]

charge de la preuve [ fardeau de la preuve | fardeau probatoire | fardeau de prouver | fardeau de persuasion | charge de prouver ]




proved reserves | proven reserves | proved fields

réserves prouvées | réserves certaines | réserves sûres




automatic theorem proving [ automated theorem proving ]

démonstration automatique de théorèmes [ preuve automatique de théorèmes | démonstration automatisée de théorèmes ]


non-proving executor non-proving executor

exécuteur testamentaire non homologataire


better fortunes clause

clause de retour à meilleure fortune


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unfortunately, taxpayers will have to pay a fortune to prove what we already know: the Conservatives cheated by committing election fraud.

Les contribuables, malheureusement, devront payer des sommes astronomiques pour prouver ce qu'on sait déjà: les conservateurs ont triché en organisant une fraude électorale.


During this morning’s debate, some Members stated that there was no provision for suitable protection for passengers with reduced mobility, but fortunately, this has been proved false by the latest speeches.

Au cours du débat de ce matin, certains députés ont affirmé qu’il n’y avait aucune disposition concernant la protection adéquate des passagers à mobilité réduite, mais heureusement, les dernières interventions ont prouvé le contraire.


Many horticulturalists feared that these crops would come under threat as a result of this legislation, but, fortunately, this fear has proved unfounded.

De nombreux horticulteurs craignent que ces cultures soient mises en péril en conséquence de la présente législation, mais heureusement, cette crainte s’est avérée non fondée.


Fortunately it proved possible to reduce the controversial issues to just a couple of crucial ones.

Heureusement, il a été possible de limiter les questions controversées à seulement deux problèmes cruciaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This had been very difficult to do in some cases, because these people hired specialists to destroy all incriminating evidence and to prove that their fortunes had been legitimately acquired.

C'était très difficile de le faire dans certains cas, parce que ces gens embauchaient des spécialistes, pour essayer d'effacer toutes les preuves incriminantes et pour prouver que les fortunes amassées provenaient de l'argent bien gagné.


I am looking forward to the reactions from the market which, fortunately, has been left with some freedom and which will be able, and hopefully also be willing, to prove that it works.

J’attends les réactions du marché à qui, heureusement, on a laissé un peu de liberté et qui sera en mesure et -espérons-le - souhaitera aussi, prouver que cela fonctionne.


As this example proves, again, it is those who are less fortunate who are the victims of the social policies of the Conservative government.

Comme le prouve cet exemple, ce sont encore les moins bien nantis qui écopent des politiques de droite du gouvernement conservateur.


Fortunately, such attempts proved unsuccessful, although they did lead to unspeakable suffering and to tragedy on an unprecedented scale.

Heureusement, ces tentatives ont échoué, même si elles ont provoqué d’immenses souffrances et une tragédie d’une ampleur sans précédent.


Fortunately distribution went smoothly with no major logistical incidents and the security arrangements proved satisfactory throughout.

Fort heureusement, aucun incident majeur n'a perturbé l'organisation de la distribution, et la sécurité des opérations a été garantie de bout en bout de façon satisfaisante.


Fortunately, those choices, no matter how controversial at the time, have usually proved most judicious.

Heureusement, ces choix, aussi controversés puissent-ils être sur le moment, s'avèrent généralement judicieux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fortune to prove' ->

Date index: 2024-02-06
w