Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «from mid-september through late june » (Anglais → Français) :

The House of Commons follows a parliamentary calendar with a schedule of sittings and adjournments running from mid-September through late June.

La Chambre des communes a un calendrier parlementaire qui prévoit des séances entrecoupées de pauses et qui s'étend de la mi-septembre à la fin de juin.


The House of Commons operates according to a fixed calendar set out in the written rules (called the Standing Orders), with scheduled sittings from mid-September to late June every year.

La Chambre des communes suit un calendrier fixe établi conformément à ses règles écrites (appelées Règlement) et prévoyant des séances de la mi-septembre à la fin juin chaque année.


The work of Canada's House of Commons adheres to a calendar that runs most years from late September through mid-June, with breaks to permit parliamentarians to work in their regions or ridings, or travel on official business.

Les travaux de la Chambre des communes du Canada s'échelonnent sur un calendrier qui s'étend généralement de la fin septembre à la mi-juin.


O. whereas in June 2015 the Hong Kong Legislative Council voted against a controversial proposal that would have let Hong Kong voters elect their Chief Executive, but only from a pool of candidates vetted by a pro-Beijing committee; whereas precisely this proposal sparked the 79-day pro-democracy Umbrella Movement of massive protests, from late September till mid-December 2014;

O. considérant qu'en juin 2015, le Conseil législatif de Hong Kong a voté contre une proposition controversée qui n'aurait laissé les électeurs de Hong Kong élire leur chef de l'exécutif que parmi des candidats sélectionnés par une commission pro-Pékin; que c'est précisément cette proposition qui a provoqué la "révolution des parapluies", mouvement en faveur de la démocratie qui s'est exprimé par des manifestations massives pendant 79 jours, de fin septembre à mi-décembre 2014;


O. whereas in June 2015 the Hong Kong Legislative Council voted against a controversial proposal that would have let Hong Kong voters elect their Chief Executive, but only from a pool of candidates vetted by a pro-Beijing committee; whereas precisely this proposal sparked the 79-day pro-democracy Umbrella Movement of massive protests, from late September till mid-December 2014;

O. considérant qu'en juin 2015, le Conseil législatif de Hong Kong a voté contre une proposition controversée qui n'aurait laissé les électeurs de Hong Kong élire leur chef de l'exécutif que parmi des candidats sélectionnés par une commission pro-Pékin; que c'est précisément cette proposition qui a provoqué la "révolution des parapluies", mouvement en faveur de la démocratie qui s'est exprimé par des manifestations massives pendant 79 jours, de fin septembre à mi-décembre 2014;


O. whereas in June 2015 the Hong Kong Legislative Council voted against a controversial proposal that would have let Hong Kong voters elect their Chief Executive, but only from a pool of candidates vetted by a pro-Beijing committee; whereas precisely this proposal sparked the 79-day pro-democracy Umbrella Movement of massive protests, from late September till mid-December 2014;

O. considérant qu'en juin 2015, le Conseil législatif de Hong Kong a voté contre une proposition controversée qui n'aurait laissé les électeurs de Hong Kong élire leur chef de l'exécutif que parmi des candidats sélectionnés par une commission pro-Pékin; que c'est précisément cette proposition qui a provoqué la "révolution des parapluies", mouvement en faveur de la démocratie qui s'est exprimé par des manifestations massives pendant 79 jours, de fin septembre à mi-décembre 2014;


During my service with the Inland Revenue Department, from June 1995 to June 1996, through a mid-career Fulbright Commission scholarship, I attended post-graduate studies at Harvard University.

Parallèlement à ces fonctions, de juin 1995 à juin 1996, j'ai suivi, grâce à une bourse de la commission Fullbright, des études postuniversitaires à l'Université d'Harvard.


As many honourable senators already know, Encounters with Canada is a one-week program with Canadian studies held at the Terry Fox Canadian Youth Centre in Ottawa from mid-September to early December and from late January to early May.

Comme bon nombre de mes collègues le savent déjà, Rencontres du Canada est un programme d'une durée d'une semaine qui relève du Programme d'études canadiennes offert au Centre Terry Fox de la jeunesse canadienne à Ottawa de la mi- septembre au début de décembre et de la fin de janvier au début de mai.


We paraded one exercise every month during our training cycle, from September through to June.

Nous avions un défilé par mois pendant notre cycle d'entraînement, de septembre à juin.


The first case of SARS since 15 June 2003 last was confirmed in Singapore on 8 September when a 27-year-old researcher became infected, most probably through infection in a laboratory resulting from accidental cross-contamination.

Le premier cas depuis le 15 juin 2003 a été confirmé à Singapour le 8 septembre dernier: un chercheur âgé de 27 ans a été infecté, très probablement dans le cadre d'une infection survenue dans un laboratoire à la suite d'une contamination croisée accidentelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from mid-september through late june' ->

Date index: 2023-08-14
w