Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fréjus tunnel under mont cenis » (Anglais → Français) :

* The Mont-Cenis rail tunnel between Lyon and Turin would treble the current capacity and link some of Europe's most dynamic regions with the core of the new Member States.

* Le tunnel ferroviaire du Mont-Cenis entre Lyon et Turin triplerait la capacité actuelle et relierait quelques-unes des régions les plus dynamiques d'Europe avec le coeur même des nouveaux États membres.


The joint venture, also known as Autoroute Ferroviaire Alpine, will provide a new rail shuttle service for lorries and semi-trailers through the Fréjus tunnel under Mont Cenis linking France and Italy and intended to ease the traffic congestion caused by lorries and other heavy vehicles on routes crossing the Alps.

L'entreprise commune, aussi appelée Autoroute Ferroviaire Alpine, fournira un nouveau service de navette pour le transport des camions et des semi-remorques sur rail par le tunnel de Fréjus dans le Mont Cenis, reliant ainsi la France et l'Italie et visant à désencombrer les routes traversant les Alpes du trafic des camions et autres poids lourds.


When completed, the Gotthard base tunnel will form part of a larger trans-Alpine rail system, which currently includes the Lötschberg base tunnel and, later, will be completed by the Brenner and the Mont Cenis base tunnels".

Une fois achevé, le tunnel de base du Gothard fera partie d'un système ferroviaire transalpin plus vaste qui comprend actuellement le tunnel de base du Lötschberg, auquel s'ajouteront les tunnels de base du Brenner et du Mont Cenis.


Half of the goods carried are concentrated on the corridors of the Brenner in Austria, Fréjus and Mont Cenis in France and the Gothard in Switzerland.

La moitié des marchandises transportées se concentre sur les corridors du Brenner en Autriche, du Fréjus et du Mt. Cenis en France et du Gothard en Suisse.


The closure of the Fréjus tunnel, following a fatal lorry fire on 4 June, has put traffic across the Alps under the spotlight.

La fermeture du tunnel du Fréjus, après l’incendie mortel d’un camion le 4 juin, a mis les projecteurs sur le trafic transalpin.


* The Mont-Cenis rail tunnel between Lyon and Turin would treble the current capacity and link some of Europe's most dynamic regions with the core of the new Member States.

* Le tunnel ferroviaire du Mont-Cenis entre Lyon et Turin triplerait la capacité actuelle et relierait quelques-unes des régions les plus dynamiques d'Europe avec le coeur même des nouveaux États membres.


If we use the deaths in the St Gotthard tunnel, which, of course, we all deplore, as a pretext for saying that we must not reopen the Mont Blanc tunnel, then we should also close the Fréjus tunnel, the Arlberg tunnel and the Brenner Pass. In fact, we should close every Alpine tunnel that presents the same accident risks.

Si l'on prend prétexte des morts du Gothard, que nous déplorons tous naturellement, pour dire qu'il ne faut pas rouvrir le Mont-Blanc, alors il faut aussi fermer le Fréjus, fermer l'Arlberg, fermer le Brenner, fermer tous les tunnels alpins où il y a les mêmes risques d'accidents.


In the two years of work on the tunnel, rail freight transport has not increased. It has remained static at 10.5 million tonnes per year, whereas additional rail capacity does exist and the 13.5 million tonnes that transit every year through the Mont-Blanc tunnel could have been absorbed by rail if capacity had been doubled for transit through Mont-Cenis, through the link that runs south of Lake Geneva and through the Dijon-Valorme link.

Durant les deux années de travaux dans le tunnel, le transport de fret ferroviaire n'a pas augmenté ; il stagne à 10,5 millions de tonnes par an, alors que les capacités ferroviaires existent et que les 13,5 millions de tonnes qui transitent annuellement par le tunnel du Mont-Blanc auraient pu être absorbées par le rail, si l'on avait doublé la capacité de transit par le Mont-Cenis, par l'axe du sud du Léman et par l'axe Dijon-Valorme.


The Maurienne valley, the Fréjus tunnel, the valleys of Briançon, the Mont Genèvre pass and the Chamonix valley deserve a better fate than being merely HGV fodder', as the Savoy League put it.

La Maurienne, le tunnel de Fréjus, le Briançonnais, le col du Mont-Genèvre, la vallée de Chamonix méritent mieux que ce destin de "chair à camions", pour employer l'expression de la Ligue savoisienne.


Three trans-border railway projects through mountains : TransAlpine tunnels under the Brenner and Mont Cenis passes, and, as part of the high-speed railway project South, the TransPyrenees project linking Figueras and Perpignan.

Trois projets de liaisons ferroviaires transfrontières à travers des chaînes montagneuses: tunnels transalpins du Brenner et du Mont Cenis et, dans le cadre du projet de TGV Sud, la liaison transpyrénéenne entre Figueras et Perpignan.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fréjus tunnel under mont cenis' ->

Date index: 2024-07-01
w