Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fundamental justice cannot afford » (Anglais → Français) :

We cannot afford a repetition of the scenarios of recent years, when Member States pursued ‘foot hard down on the accelerator’ economic policies, disregarding the Maastricht criteria and breaking other fundamental laws of economics.

Nous ne pouvons nous permettre une répétition des scénarios de ces dernières années, lorsque les États membres poursuivaient «pied au plancher» des politiques économiques, négligeant les critères de Maastricht et enfreignant d’autres lois fondamentales de l’économie.


Citizens and businesses should not be cut off from their rights simply because it is hard for them to use the justice system and because they cannot afford it, cannot wait for their time in court, or cannot deal with the red tape," said Vice-President Viviane Reding, EU Commissioner for Justice".

Les citoyens et les entreprises ne devraient pas être privés de la jouissance de leurs droits simplement parce qu'il leur est difficile d'utiliser le système de justice et qu'ils n'ont pas les moyens d'y recourir, qu'ils ne peuvent pas attendre le traitement de leur cas ou qu'ils ont peine à faire face aux formalités administratives" a déclaré la vice-présidente Viviane Reding, membre de la Commission de l'UE chargée de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté".


The principles of fundamental justice cannot be reduced to the point where they cease to provide the protection of due process that lies at the heart of section 7 of the Charter.

Les principes de justice fondamentale ne peuvent être réduits au point de ne plus offrir la protection de l’application régulière de la loi qui constitue le fondement même de l’article 7 de la Charte.


whereas justice, freedom, democracy and the rule of law, guaranteeing as they do fundamental freedoms and human rights, are the pillars of sustainable peace, and whereas sustainable peace cannot be achieved through deals to protect those responsible for systematic human rights abuses or violations of IHL,

considérant que la justice, la liberté, la démocratie et l'État de droit, en tant qu'ils garantissent les libertés fondamentales et les Droits de l'homme, sont les conditions indispensables d'une paix durable et que celle-ci ne peut être obtenue par des tractations visant à protéger les personnes responsables de violations systématiques des Droits de l'homme ou du droit humanitaire international,


5. The ‘area of freedom, security and justicecannot involve simply the adoption of a number of decisions on asylum, immigration or judicial cooperation, even if they do respect fundamental rights.

5". L'Espace de Liberté, de Sécurité et de Justice" ne saurait se limiter à l'adoption d'un certain nombre de décisions relatives à l'asile, l'immigration ou la coopération judiciaire pour peu qu'elles soient respectueuses des droits fondamentaux.


The low level of protection afforded by the proposal cannot properly serve the creation of an area of freedom, security and justice in which law enforcement information can be exchanged between police and judicial authorities disregarding national borders.

le faible niveau de protection offert par la proposition ne saurait répondre aux besoins de la création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice à l'intérieur duquel les autorités policières et judiciaires pourraient échanger des informations en matière répressive sans tenir compte des frontières nationales.


We could say that the liberalisation of transport was the strategic and fundamental objective of that White Paper: the incorporation of technologies, the reduction in transport costs, the increase in competitiveness, objective achieved, but in this war, we have lost the battle of sustainability, and I am glad that the Commission is the first to clearly acknowledge the seriousness of this problem, and the fact that we cannot afford to delay decision making if we want to be operative.

On pourrait dire que la libéralisation des transports était l'objectif stratégique et fondamental de ce Livre blanc : l'introduction des technologies, la diminution des coûts des transports, l'augmentation de la compétitivité sont autant d’objectifs atteints mais dans cette guerre, nous avons perdu la bataille de la durabilité et je me réjouis que ce soit la Commission qui, la première, souligne la gravité du problème et le fait que nous ne pouvons reporter la prise de décision si nous voulons être opérationnels.


We cannot afford to postpone this fundamental debate if we are to take seriously the ambitious objective of the Lisbon, Feira and Stockholm European Councils, namely to make Europe the most dynamic economy in the world.

Nous ne pouvons pas nous permettre de surseoir à ce débat fondamental si nous prenons au sérieux les objectifs ambitieux des Conseils européens de Lisbonne, de Feira et de Stockholm, en l'occurrence faire de l'Europe l'économie la plus dynamique du monde.


This summit gives the Heads of State and Government an historic opportunity that they cannot afford to miss. It will, indeed, provide the opportunity to address a range of issues: to focus on the road map for enlargement, to consolidate the Lisbon process and a social agenda and to proclaim the Charter of Fundamental Rights.

Ce sommet offrira aux chefs d'État et de gouvernement une occasion historique qu'ils ne doivent pas manquer, l'occasion de se pencher sur diverses questions : la feuille de route de l'élargissement, la consolidation du processus de Lisbonne et un agenda social, ainsi que la l'adoption solennelle de la Charte des droits fondamentaux.


To conclude, no matter how the loathsome behaviour of certain individuals may tempt Parliament to respond with overwhelming force, legislators governed by the principles of fundamental justice cannot afford the luxury of targeted reprisals.

Pour conclure, aussi tenté que puisse être le Parlement de réagir avec une force écrasante au comportement odieux de certains individus, les législateurs régis par les principes de justice fondamentale ne peuvent se permettre le luxe de représailles ciblées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fundamental justice cannot afford' ->

Date index: 2023-10-25
w