Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "funds alone cannot " (Engels → Frans) :

Commissioner for Transport Violeta Bulc added: "Achieving our vision for seamless, intelligent and sustainable mobility in Europe requires investments that public funds alone cannot provide.

M Violeta Bulc, commissaire pour les transports, a ajouté à ce sujet: «Concrétiser notre vision d'une mobilité sans rupture, intelligente et durable en Europe nécessite des investissements que les fonds publics ne peuvent pas financer à eux seuls.


Launched in 2015, EFSI seeks to mobilise private financing for strategic investments that cannot be funded by the market alone.

Lancé en 2015, le FEIS vise à mobiliser des financements privés pour les investissements stratégiques qui ne peuvent être uniquement financés par le marché.


14. Takes the view that while transfers of funds and microfinance remain relevant tools, they alone cannot meet all funding requirements; calls on all donors to seek out and promote innovative forms of financing and partnership; supports the introduction of South-South and triangular partnerships; recommends more widespread use of interregional funding schemes, such as those implemented in connection with the EU-Africa Infrastructure Trust Fund;

14. considère que si les transferts de fonds et la microfinance restent des outils pertinents, ils ne peuvent répondre à eux seuls à l'ensemble des besoins de financement; demande à l'ensemble des bailleurs de rechercher et de promouvoir des formes innovantes de financement et de partenariat; soutient la mise en place de partenariats Sud-Sud et triangulaires; recommande de généraliser la méthode des schémas interrégionaux de financement, tels que ceux qui ont été mis en œuvre dans le cadre du Fonds fiduciaire UE-Afrique pour les infrastructures;


This is an issue which cannot be resolved through funding alone, anti-discrimination legislation alone or by launching education programmes alone.

Ce problème ne peut être résolu uniquement avec un financement, une législation contre la discrimination ou le lancement de programmes d’enseignement.


Aware of the fact that, without a strong political will, investing EU funds in institution building alone cannot guarantee the success of anti-corruption policies, the Commission intensified in 2010 its dialogue on rule of law with the candidate countries and potential candidates.

Consciente qu'en l'absence d'une volonté politique forte, le seul fait d'investir des fonds de l'Union dans le renforcement des institutions ne pouvait garantir le succès des politiques anticorruption, en 2010, la Commission a intensifié son dialogue sur l'État de droit avec les pays candidats et les candidats potentiels.


The Commission considers that the ‘system’ set out in the United Kingdom for the protection of pension rights cannot be regarded as constituted by the Pension Protection Fund alone.

La Commission estime que le «système» mis sur pied par le Royaume-Uni pour protéger les droits à pension ne peut pas être considéré comme étant uniquement constitué par le Fonds de protection des retraites.


European funding alone cannot achieve this for them.

Le financement européen ne peut à lui seul y parvenir à leur place.


Lack of funding in the energy sector is a significant problem for developing countries which cannot be resolved by public funds or development aid alone.

Le manque de financement dans le secteur énergétique est un problème considérable pour les pays en développement qui ne peut pas être résolu uniquement par des budgets publics ou l'aide au développement.


Lack of funding in the energy sector is a significant problem for developing countries which cannot be resolved by public funds or development aid alone.

Le manque de financement dans le secteur énergétique est un problème considérable pour les pays en développement qui ne peut pas être résolu uniquement par des budgets publics ou l'aide au développement.


Launched in 2015, EFSI seeks to mobilise private financing for strategic investments that cannot be funded by the market alone.

Lancé en 2015, le FEIS vise à mobiliser des financements privés pour les investissements stratégiques qui ne peuvent être uniquement financés par le marché.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'funds alone cannot' ->

Date index: 2021-10-13
w