Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «giscard d’estaing once again spoke » (Anglais → Français) :

The Green Movement, representing a broad cross-section of civil society, once again spoke truth to power.

Le Mouvement vert, qui représente un large pan de la société civile, a encore une fois parlé franchement face au pouvoir.


He once again spoke of the terrible working conditions and the Colombian government's lack of respect for workers' rights.

Il invoquait de nouveau les mauvaises conditions de travail et le non-respect par le gouvernement colombien des droits des travailleurs.


Mr Giscard d’Estaing once again spoke about the president of the European Union and the congress that would have to be set up.

M. Giscard d'Estaing a de nouveau évoqué la fonction de président de l'Union européenne et le congrès qui devrait être institué.


I understand where these amendments are coming from, in essence, but I should nevertheless like to emphasise the fact that the European Trade Union Confederation once again spoke to the chairmen of the political groups, a few days ago, to say that the adoption of this directive, in unamended form, would send a strong signal that social progress at EU level was both necessary and possible, and that social Europe was still alive.

Et je voudrais, à cette occasion, répondre aux collègues de la GUE qui ont déposé quelques amendements, dont je peux comprendre l’intérêt sur le fond, mais je voudrais quand même souligner le fait que la Confédération européenne des syndicats s’est encore adressée au président des groupes politiques, il y a quelques jours, pour dire que l’adoption de cette directive, sans amendement, serait un signal fort montrant que le progrès social au niveau de l’Union européenne est nécessaire et possible et que l’Europe sociale vit encore.


In conclusion, I should like to quote these words, which Victor Hugo, once again, spoke at a public meeting before French Members of Parliament: ‘We are all one family, the dead belong to the living, the living must be protected by the dead’.

Pour conclure, permettez-moi de citer cette phrase que Victor Hugo, toujours lui, a prononcée en séance publique devant les députés français: «Nous sommes tous une famille, les morts appartiennent aux vivants, les vivants doivent être protégés par les morts».


The European Ombudsman, P. Nikiforos Diamandouros, has called on the President of the European Convention, Valéry Giscard d'Estaing, to give access to the agendas and minutes of the Praesidium once the Convention has finished its work.

Le Médiateur européen, M. P. Nikiforos Diamandouros, a demandé au Président de la Convention européenne, M. Valéry Giscard d'Estaing, de donner accès aux ordres du jour et aux minutes du Praesidium une fois les travaux de la Convention finis.


This will result in an invasion of the kind that the French President Valérie Giscard d’Estaing once warned about.

Nous devrons alors faire face à une invasion, similaire à celle contre laquelle le président français Valéry Giscard d'Estaing avait mis en garde en son temps.


But and once again it was President Giscard d'Estaing who noted this what has emerged from statements by members of the Convention up to now has been the need to strengthen Europe's influence and authority in the world and joint action in the fields of justice and security.

Ce que les prises de position des membres de la Convention laissent cependant entrevoir à ce jour, - et c'est toujours le président Giscard d'Estaing qui le constate - c'est la nécessité de renforcer l'influence et l'autorité de l'Europe dans le monde et l'action commune dans les domaines de la justice et de la sécurité.


I spoke on this issue in this House in the last session, but I would once again urge EU education ministers to grasp the nettle and make sure that proper initiatives and proper funding are put in place. I would also call on the Commissioner to ensure that in the next round of proper funding is available for the ERASMUS Programme.

J'ai abordé ce sujet à l'Assemblée au cours de la session de session précédente, mais je voudrais une fois de plus inviter les ministres de l'Éducation de l'Union européenne à prendre le taureau par les cornes et à mettre en place des initiatives et des financements adéquats et je voudrais prier la commissaire de s'assurer que, lors du prochain tour, le financement du programme Erasmus sera suffisant.


Although you spoke about no other place in Canada being in the same situation, I would like it cleared up once again that Alberta, Manitoba, Ontario, Nova Scotia and Newfoundland have mandatory secret representation votes.

Même si vous avez indiqué qu'aucun autre endroit au Canada n'est dans la même situation, j'aimerais m'assurer à nouveau que l'Alberta, le Manitoba, l'Ontario, la Nouvelle-Écosse et Terre-Neuve prévoient des votes secrets obligatoires sur la représentation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'giscard d’estaing once again spoke' ->

Date index: 2021-06-18
w