Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «given ourselves today » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, today we find ourselves debating Bill C-2, a bill that has been given a pet name by the Conservative government that really does not speak to what the bill is about.

Monsieur le Président, nous débattons aujourd'hui du projet de loi C-2, et le gouvernement conservateur lui a donné un surnom qui ne révèle en rien ce sur quoi porte cette mesure législative.


With the task we have given ourselves today, it is in our hands whether this continent is reunited or not.

Avec la mission que nous nous sommes aujourd'hui, la réunification de ce continent repose entre nos mains.


Given the present conflicted relationship between Quebec and Canada, and particularly in relation to the issue before us today, given the repeated deadlocks in which we have often found ourselves, sovereignty is the only viable insurance policy.

En l'état actuel des rapports conflictuels Québec-Ottawa, et particulièrement dans le dossier qui nous occupe aujourd'hui, face à ces multiples impasses dans lesquelles nous nous sommes souvent retrouvés, la souveraineté seule s'impose comme une police d'assurance viable.


When, at times, we shift to a free market way of thinking, we sometimes find ourselves wondering: ‘Would we be in a position today to build the Airbus or would we be in a position to build the Ariane rocket, given the dominant ideology?’ I believe that we must retain this opportunity to intervene very forcefully in the industrial landscape and in public research.

Il nous arrive parfois dans certains glissements libéraux de nous dire: serions-nous capables aujourd’hui de faire Airbus où serions-nous capables de faire Ariane, compte tenu de l’idéologie dominante? Je crois qu’il faut se garder cette possibilité d’intervenir très fortement dans le paysage industriel et la recherche publique.


Extending welcome to new senators today, we are given this opportunity to rededicate ourselves to excellence in the public policy studies of our Senate committees in the scrutiny of legislation work of the chamber.

Le fait d'accueillir aujourd'hui de nouveaux sénateurs nous donne l'occasion d'affirmer une fois de plus notre volonté de viser l'excellence dans les études de politique d'intérêt public qu'effectuent nos comités du Sénat lors de leur étude des projets de loi.


Today, however, we should not look towards the past but concentrate on the future, which is why we have given the Allawi government our endorsement, committed ourselves to the reconstruction and supported the recent resolutions.

Aujourd’hui, cependant, nous ne devons pas nous tourner vers le passé, mais nous concentrer sur l’avenir, et c’est la raison pour laquelle nous avons apporté notre soutien au gouvernement Allaoui, nous nous sommes engagés à reconstruire et nous avons soutenu les récentes résolutions.


Our efforts to completely honour that pledge will be evident to the House when consideration is given to the reform package that was adopted by the Commission today, well within the demanding timetable that we set for ourselves four months ago.

Nos efforts en vue de tenir nos engagements seront évidents pour le Parlement quand il aura connaissance du paquet de réformes que la Commission a adopté aujourd'hui, conformément au calendrier exigeant fixé il y a quatre mois.


Our efforts to completely honour that pledge will be evident to the House when consideration is given to the reform package that was adopted by the Commission today, well within the demanding timetable that we set for ourselves four months ago.

Nos efforts en vue de tenir nos engagements seront évidents pour le Parlement quand il aura connaissance du paquet de réformes que la Commission a adopté aujourd'hui, conformément au calendrier exigeant fixé il y a quatre mois.


Nevertheless added Mr FISCHLER given the very serious and volatile situation we find ourselves in today it is futile to talk about scientific fact or evidence.

Cependant, étant donné l'extrême gravité et le caractère fluctuant de la situation dans laquelle nous nous trouvons aujourd'hui, il est vain de parler de fait ou de preuve scientifique.


Given the extraordinary circumstances in which we find ourselves post-September 11, our message today is very simple, straightforward, and resolute. Canada needs a budget, and it needs a budget to be tabled this fall and, ideally, towards the end of next month.

Compte tenu des circonstances extraordinaires dans lesquelles nous avons été placés depuis le 11 septembre, le message que nous tenons à vous transmettre aujourd'hui est très simple, direct et catégorique: le Canada a besoin d'un budget, et ce, dès cet automne, idéalement avant la fin du mois prochain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'given ourselves today' ->

Date index: 2023-12-09
w