Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government because the opposition would realize then » (Anglais → Français) :

Hon. Pierre Pettigrew (Minister for International Trade, Lib.): Mr. Speaker, I can tell that the opposition is not very ready to change sides and become the government, because the opposition would realize then that in a government we work as a team.

L'hon. Pierre Pettigrew (ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, je peux vous dire que l'opposition est loin d'être prête à former le gouvernement, car il lui faudrait pour cela comprendre que les membres du gouvernement travaillent en équipe.


Mr. Speaker, if the minister would talk to Canadian forestry workers, people who have actually lost their jobs because of his government's incompetence, he would realize not everybody is happy with his government's handling of the softwood lumber agreement.

Monsieur le Président, si le ministre se donnait la peine de parler aux travailleurs forestiers canadiens, aux gens qui ont perdu leur emploi en raison de l'incompétence de son gouvernement, il verrait que tous ne sont pas heureux de la façon dont son gouvernement s'est occupé du dossier du bois d'oeuvre.


I am very much against imposing sanctions on the whole country as that would probably strengthen the government, because then poverty would increase – they would not have access, for example, to petrol – and that would help to support the regime instead of weakening it.

Je suis contre la prise de sanctions à l’égard de l’ensemble du pays, car cela renforcerait probablement le gouvernement, parce que la pauvreté augmenterait alors – le pays n’aurait pas accès au pétrole, par exemple –, ce qui contribuerait à soutenir le régime au lieu de l’affaiblir.


I would like to ask the government because in opposition it demanded that this information be released.

Je pose la question au gouvernement parce que les conservateurs avaient coutume de demander la divulgation de ce genre d'information lorsqu'ils étaient dans l'opposition.


I would remind him that democracy is a method whereby you vote for people who govern you and then, if you do not like what they do, you can get rid of them, turf them out and put somebody else in. It was ironic because his next sentence was ‘and that is why in Europe, facing the euro crisis, we must reinforce the Community method’.

Je voudrais lui rappeler que la démocratie est un système dans lequel vous votez pour les gens qui vous gouvernent, et ensuite, si vous n’aimez pas ce qu’ils font, vous pouvez vous en débarrasser, les envoyer paître et mettre quelqu’un d’autre à leur place. L’ironie réside dans sa phrase suivante, je cite: «et voilà pourquoi en Europe, face à la crise de l’euro, nous devons renforcer la méthode communautaire».


The three opposition party leaders talked about these things earlier in the fall and suggested the government should listen to opposition parties in a minority government because the opposition parties had something to offer that would strengthen a throne speech.

Les chefs des trois partis d'opposition ont déjà parlé de ces volets plus tôt cet automne et ils ont formulé l'idée selon laquelle le gouvernement devrait écouter les partis d'opposition dans un contexte de gouvernement minoritaire, car les formations de l'opposition avaient quelque chose à offrir qui renforcerait un discours du Trône.


Specifically, we call on the government to release those held in breach of constitutional guarantees and of human rights; we call for elected candidates and other opposition representatives, along with human rights campaigners, to be allowed the freedom to perform their duties; we call for media freedom and for opposition representatives to be allowed access to the media; we called then and call now on the opposition to hold bac ...[+++]

De manière plus spécifique, nous demandons au gouvernement de libérer les personnes détenues au mépris des garanties constitutionnelles et des droits de l’homme; nous demandons que les candidats élus et les autres représentants de l’opposition, y compris les défenseurs des droits de l’homme, puissent bénéficier de la liberté d’exécuter leurs tâches; nous demandons la liberté des médias et que les représentants de l’opposition puissent avoir accès aux médias; nous demandions alors et redemandons aujourd’hui à l’opposition de conteni ...[+++]


I would also like to add – and this concerns our relations with the United States – that those people who think that a united Europe should be created in opposition to the United States are on shaky ground, because if we build up Europe in opposition to the United States, then at least half, if not more, of all Europeans would turn their back on a u ...[+++]

Je voudrais ajouter - et ceci concerne nos relations avec les États-Unis - que ceux qui pensent que l’unification de l’Europe doit être réalisée par opposition avec les États-Unis ne construisent pas l’Europe sur des bases solides. En effet, si nous construisions l’Europe en opposition aux États-Unis, nous désolidariserions au moins la moitié des européens, ou même davantage, de la cause de l’unité de l’Europe. La seule solution es ...[+++]


Because if we do not have a level playing field, if national legislation in certain Member States makes it permissible to protect companies by limitations on voting rights, by golden shares, by multiple voting rights, by a variety of means of intervention by the administration, and if this is in fact not the case in other Member States, then I would like to know where the level playing field is. Alternatively, let me draw a comparison between the United States and Europe. The Americans have gone in exactly the ...[+++]

Si nous n'avons pas d'égalité de jeu, si la législation nationale de certains États membres permet de protéger des sociétés par des restrictions des droits de vote, par des actions en or, par des droits de vote multiple, par une série de possibilités d'intervention dans l'administration, et si tout cela n'est pas possible dans d'autres États membres, alors je me demande où se trouve l'égalité de jeu. Ou si je compare les États-Unis et l'Europe, les Américains ont pris le chemin exactement opposé.


In any case, I wish the opposition would realize that as far as Canadian heritage and culture are concerned, the goal of this government and of all creative artists has always been to stimulate our intellectual curiosity and urge people to reach beyond the horizon.

Sauf que j'aimerais bien que l'opposition reconnaisse, qu'en ce qui a trait au patrimoine canadien, en ce qui a trait à la culture, je crois que le but du gouvernement, et le but de tous les intervenants artistiques, créateurs, ça a toujours été de stimuler la curiosité intellectuelle, de stimuler les gens à découvrir des choses qui dépassent la frontière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government because the opposition would realize then' ->

Date index: 2022-01-10
w